Friday, May 29, 2009

12:7-46. Penalties for operating vessel under the influence- Boating DWI प्रभाव-नौकाविहार DWI अंतर्गत संचालित पोत के लिए दंड

हमारे कार्यालय लोग अपराध और अन्य अपमान के आरोप का प्रतिनिधित्व करता है. हम न्यू जर्सी में प्रतिनिधित्व प्रदान करते हैं. आपराधिक आरोप आप लागत कर सकते हैं. If convicted, you can face prison, fines, jail, Probation and other penalties. Don't give up! Our Law Office can provide experienced attorney representation for criminal violations. अगर दोषी, तुम जेल, जुर्माना, जेल, परिवीक्षा और अन्य दंड का सामना कर सकते हैं.! हमारे कार्यालय आपराधिक कानून के उल्लंघन के लिए अनुभवी वकील प्रतिनिधित्व प्रदान कर सकती है हार नहीं करो. Our website www.njlaws.com provides information on criminal offenses we can be retained to represent people. हमारी वेबसाइट www.njlaws.com हम लोगों का प्रतिनिधित्व करने के लिए बनाए रखा जा सकता है आपराधिक अपमान के बारे में जानकारी प्रदान करता है.

The following is current criminal law plus amendments as of April. निम्नलिखित है वर्तमान आपराधिक कानून प्लस अप्रैल के रूप में संशोधन. 2004: 12:7-46. 2004: 12:7-46. Penalties for operating vessel under the influence प्रभाव के तहत संचालित पोत के लिए दंड

3. 3. a. a. No person shall operate a vessel on the waters of this State while under the influence of intoxicating liquor, a narcotic, hallucinogenic, or habit-producing drug or with a blood alcohol concentration of 0.10% or more by weight of alcohol. कोई व्यक्ति इस राज्य के जल पर एक नौका संचालित करेगा जबकि शराब, एक, hallucinogenic या आदत मादक-उत्पादक दवा या अल्कोहल के वजन से 0.10% या अधिक की एक रक्त शराब एकाग्रता के साथ नशीली के प्रभाव में. No person shall permit another who is under the influence of intoxicating liquor, a narcotic, hallucinogenic or habit-producing drug, or who has a blood alcohol concentration of 0.10% by weight of alcohol, to operate any vessel owned by the person or in his custody or control. कोई व्यक्ति, जो एक और शराब, एक, hallucinogenic द्रव्य या आदत-उत्पादक दवा, नशीली के प्रभाव में है या जो, किसी भी व्यक्ति या बर्तन में के स्वामित्व संचालित करने के लिए शराब का वजन द्वारा 0.10% की एक खून शराब एकाग्रता है परमिट करेगा उसके हिरासत या नियंत्रण.

As used in this section, "vessel" means a power vessel as defined by section 2 of PL 1995, c.401 (C.12:7-71) or a vessel which is 12 feet or greater in length. जैसा कि इस खंड में प्रयुक्त, "पोत") या जो 12 फीट या लंबाई में अधिक से अधिक है एक पोत PL 1995 की धारा 2 के द्वारा, c.401 (C.12 :7-71 परिभाषित के रूप में एक शक्ति पोत है.

A person who violates this section shall be subject to the following: जो इस धारा का उल्लंघन एक व्यक्ति निम्नलिखित के अधीन किया जाएगा:

(1) For a first offense, to a fine of not less than $250 nor more than $400; and to the revocation of the privilege to operate a vessel on the waters of this State for a period of 12 months from the date of conviction and to the forfeiting of the privilege to operate a motor vehicle over the highways of this State for a period of three months. (1) एक पहले अपराध के लिए कम से कम $ 250 का एक अच्छा है, और न ही अधिक $ 400 के लिए, और विशेषाधिकार का प्रतिसंहरण करने के लिए इस राज्य के जल पर विश्वास की तारीख से 12 महीने की अवधि के लिए एक नौका संचालित करने के लिए तीन महीने की अवधि के लिए इस राज्य के राजमार्गों पर एक मोटर वाहन संचालित करने के लिए विशेषाधिकार की forfeiting करने के लिए.

(2) For a second offense, to a fine of not less than $500 nor more than $1,000; to the performance of community service for a period of 30 days, in the form and on the terms as the court deems appropriate under the circumstances; and to imprisonment for a term of not less than 48 hours nor more than 90 days, which shall not be suspended or served on probation; and to the revocation of the privilege to operate a vessel on the waters of this State for a period of two years after the date of conviction and to the forfeiting of the privilege to operate a motor vehicle over the highways of this State for a period of six months. (2) एक दूसरे अपराध के लिए कम से कम $ 500 का एक अच्छा है, और न ही करने के लिए और अधिक से अधिक $ 1000, सामुदायिक सेवा के निष्पादन के लिए 30 दिनों की अवधि के लिए, इस रूप में है और अदालत के रूप में शर्तों पर उपयुक्त परिस्थितियों के अंतर्गत समझे; कम से कम 48 घंटे की अवधि के लिए और करने के लिए कारावास और न ही 90 दिनों से अधिक है, जो निलंबित नहीं किया जाएगा या परिवीक्षा पर की सेवा की, और विशेषाधिकार का प्रतिसंहरण करने के लिए इस राज्य के जल पर दो की अवधि के लिए एक नौका संचालित करने के लिए विश्वास की तारीख और विशेषाधिकार का forfeiting करने के बाद छह महीने की अवधि के लिए इस राज्य के राजमार्गों पर एक मोटर वाहन संचालित करने के लिए साल.

(3) For a third or subsequent offense, to a fine of $1,000; to imprisonment for a term of not less than 180 days, except that the court may lower this term for each day not exceeding 90 days during which the person performs community service, in the form and on the terms as the court deems appropriate under the circumstances; and to the revocation of the privilege to operate a vessel on the waters of this State for a period of 10 years from the date of conviction and to the forfeiting of the privilege to operate a motor vehicle over the highways of this State for a period of two years. (3) एक तिहाई या बाद के अपमान के लिए $ 1000 की एक ठीक करने के लिए; कैद करने के लिए कम से कम 180 दिनों की अवधि को छोड़कर अन्य के लिए है कि अदालत के प्रत्येक दिन के दौरान, जो व्यक्ति को सामुदायिक सेवा प्रदर्शन 90 दिनों से अधिक नहीं करने के लिए इस अवधि को कम कर सकते हैं इस फार्म में है और अदालत के रूप में शर्तों पर उपयुक्त परिस्थितियों के अंतर्गत समझे; और विशेषाधिकार का प्रतिसंहरण करने के लिए इस राज्य के जल पर विश्वास की तारीख से 10 वर्ष की अवधि के लिए और forfeiting के लिए एक नौका संचालित करने के लिए विशेषाधिकार दो वर्ष की अवधि के लिए इस राज्य के राजमार्गों पर एक मोटर वाहन संचालित करने के लिए.

Upon conviction of a violation of this section, the court shall collect forthwith the New Jersey driver's license or licenses of the person so convicted and forward such license or licenses to the Director of the Division of Motor Vehicles. इस खंड के उल्लंघन के विश्वास पर, अदालत तो और आगे ऐसे लाइसेंस या निदेशक श्रेणी मोटर वाहन के लिए लाइसेंस दोषी तुरंत के न्यू जर्सी ड्राइवर का लाइसेंस या व्यक्ति के लाइसेंस जमा करेगा. In the event that a person convicted under this section is the holder of any out-of-State motor vehicle driver's or vessel operator's license, the court shall not collect the license but shall notify forthwith the Director of the Division of Motor Vehicles, who shall, in turn, notify appropriate officials in the licensing jurisdiction. The court shall, however, revoke the nonresident's driving privilege to operate a motor vehicle and the nonresident's privilege to operate a vessel in this State. इस घटना है कि एक व्यक्ति इस खंड के तहत दोषी में कोई भी बाहर का राज्य मोटर वाहन चालक है या पोत ऑपरेटर के लाइसेंस के धारक, अदालत ने लाइसेंस जमा नहीं किया जाएगा लेकिन इस श्रेणी मोटर वाहन, के कौन करेगा तुरंत के निदेशक सूचित करेगा , बारी में, लाइसेंस अधिकार क्षेत्र में उपयुक्त अधिकारियों को सूचित करें. अदालत करेगा, हालांकि, और है अनिवासी इस राज्य में एक पोत संचालित करने के लिए विशेषाधिकार एक मोटर वाहन संचालित करने के लिए है अनिवासी ड्राइविंग विशेषाधिकार रद्द.

b. ज. A person who has been convicted of a previous violation of this section need not be charged as a second or subsequent offender in the complaint made against him in order to render him liable to the punishment imposed by this section against a second or subsequent offender. जो इस अनुभाग के एक पूर्व उल्लंघन का दोषी ठहराया गया है एक व्यक्ति की जरूरत है कि शिकायत उसके खिलाफ बनाया में एक दूसरे या बाद में अपराधी के रूप में चार्ज नहीं किया है ताकि उसे सजा एक दूसरे या बाद में अपराधी के विरुद्ध इस अनुभाग द्वारा लागू करने के लिए उत्तरदायी रेंडर करने के लिए. If a second offense occurs more than 10 years after the first offense, the court shall treat a second conviction as a first offense for sentencing purposes and, if a third offense occurs more than 10 years after the second offense, the court shall treat a third conviction as a second offense for sentencing purposes. अगर एक दूसरे ठोकर पहले अपराध के बाद से अधिक 10 साल होता है, अदालत और sentencing प्रयोजनों के लिए एक पहले अपमान के रूप में एक दूसरे विश्वास का इलाज होगा, यदि एक तीसरी ठोकर दूसरी ठोकर के बाद से अधिक 10 साल होता है, अदालत के एक तिहाई इलाज करेगा sentencing प्रयोजनों के लिए एक दूसरे अपमान के रूप में विश्वास.

c. c. If a court imposes a term of imprisonment under this section, the person may be sentenced to the county jail, to the workhouse of the county where the offense was committed, or to an inpatient rehabilitation program approved by the Director of the Division of Motor Vehicles and the Director of the Division of Alcoholism and Drug Abuse in the Department of Health. यदि एक अदालत के इस खंड के तहत कारावास की अवधि लागू, उस व्यक्ति ने काउंटी जेल के काउंटी की कार्यशाला के लिए जहां अपराध, या एक inpatient पुनर्वास कार्यक्रम के निदेशक श्रेणी मोटर यान के द्वारा अनुमोदित करने के लिए प्रतिबद्ध था सजा सुनाई जा सकती है और निदेशक श्रेणी शराब और नशीली दवाओं के सेवन के स्वास्थ्य विभाग में.

d. मृ. In the case of any person who at the time of the imposition of sentence is less than 17 years of age, the period of the suspension of driving privileges authorized herein, including a suspension of the privilege of operating a motorized bicycle, shall commence on the day the sentence is imposed and shall run for a period as fixed by the court of not less than three months after the day the person reaches the age of 17 years. If the driving or vessel operating privilege of any person is under revocation, suspension, or postponement for a violation of any provision of this title or Title 39 of the Revised Statutes at the time of any conviction of any offense defined in this section, the revocation, suspension, or postponement period imposed herein shall commence as of the date of termination of the existing revocation, suspension or postponement. जो वाक्य के लगाने के समय उम्र के कम से कम 17 वर्ष है किसी भी व्यक्ति के मामले में विशेषाधिकार ड्राइविंग के निलंबन की अवधि यहाँ, एक motorized साइकिल के संचालन के विशेषाधिकार का निलंबन सहित, इस पर शुरू होगा अधिकृत इस वाक्य और लागू होने के बाद उस दिन उस आदमी को 17 वर्ष की आयु तक पहुँच कम से कम तीन महीने की अदालत द्वारा तय की. किसी भी व्यक्ति का यदि ड्राइविंग या पोत ऑपरेटिंग विशेषाधिकार निरसन, निलंबन के रूप में है एक अवधि के लिए चलाए जाएगा दिन, किसी भी अपराध इस खंड में परिभाषित के किसी भी विश्वास के समय इस शीर्षक या शीर्षक 39 संशोधित विधियों के किसी प्रावधान का उल्लंघन करने के लिए या स्थगन के निरसन, निलंबन, या स्थगन अवधि यहाँ के रूप में समाप्त होने की तारीख से शुरू होगा लगाया मौजूदा निरसन, निलंबन या स्थगन की. A second offense shall result in the suspension or postponement of the person's privilege to operate a motor vehicle for six months. एक दूसरे अपराध के निलंबन या व्यक्ति के विशेषाधिकार के स्थगन में छह महीनों के लिए एक मोटर वाहन संचालित करने के लिए परिणाम होगा. A third or subsequent offense shall result in the suspension or postponement of the person's privilege to operate a motor vehicle for two years. The court before whom any person is convicted of or adjudicated delinquent for a violation shall collect forthwith the New Jersey driver's license or licenses of the person and forward such license or licenses to the Director of the Division of Motor Vehicles along with a report indicating the first and last day of the suspension or postponement period imposed by the court pursuant to this section. एक तीसरे या बाद के अपमान के निलंबन या व्यक्ति के विशेषाधिकार के स्थगन में दो वर्षों के लिए एक मोटर वाहन संचालित करने के लिए परिणाम जाएगा. अदालत ने जिस किसी भी व्यक्ति की सजा सुनाई है या एक उल्लंघन के लिए दोषी adjudicated तत्काल नई जर्सी ड्राइवर का लाइसेंस या लाइसेंस एकत्र करेगा से पहले उस व्यक्ति और आगे इस तरह के लाइसेंस के या लाइसेंस के निदेशक श्रेणी मोटर वाहन के लिए एक रिपोर्ट के निलंबन या स्थगन अवधि अदालत के इस खंड के अनुसार द्वारा लागू की पहली और आखिरी दिन का संकेत के साथ. If the court is for any reason unable to collect the license or licenses of the person, the court shall cause a report of the conviction or adjudication of delinquency to be filed with the director. यदि अदालत को किसी भी कारण असमर्थ के लिए है, अदालत ने सजा या अपराध के अधिनिर्णयन की एक रिपोर्ट के कारण होगा निर्देशक के साथ दाखिल होने का लाइसेंस है या उस व्यक्ति का लाइसेंस लेने के लिए. That report shall include the complete name, address, date of birth, eye color, and sex of the person and shall indicate the first and last day of the suspension or postponement period imposed by the court pursuant to this section. The court shall inform the person orally and in writing that if the person is convicted of personally operating a motor vehicle or a vessel during the period of license suspension or postponement imposed pursuant to this section, the person shall, upon conviction, be subject to the penalties set forth in RS 39:3-40 or section 14 of PL 1995, c.401 (C.12:7-83), whichever is appropriate. उस रिपोर्ट को पूरा नाम, पता, जन्म तिथि, आँखों का रंग है, और उस व्यक्ति के सेक्स और निलंबन या स्थगन अवधि अदालत के इस खंड के अनुसार द्वारा लागू की पहली और आखिरी दिन का संकेत होगा शामिल करेगा. अदालत को सूचित करेगा व्यक्ति को मौखिक रूप से और लिखित रूप में यदि वह व्यक्ति निजी तौर पर लाइसेंस की अवधि निलंबन या स्थगन के दौरान एक मोटर वाहन या एक नौका संचालन की सजा सुनाई है कि इस खंड के अनुसार लगाया, व्यक्ति, पर विश्वास है, पेनल्टीज़ के लिए आगे राज्यसभा में निर्धारित विषय किया जाएगा जो भी उपयुक्त है 39:3-40 या PL 1995 की धारा 14, c.401 (C.12 :7-83),. A person shall be required to acknowledge receipt of the written notice in writing. Failure to receive a written notice or failure to acknowledge in writing the receipt of a written notice shall not be a defense to a subsequent charge of a violation of RS 39:3-40 or section 14 of PL 1995, c.401 (C.12:7-83). एक व्यक्ति को लिखित रूप में लिखित सूचना की प्राप्ति स्वीकार करने के लिए आवश्यक होगा. विफलता एक लिखित नोटिस या असफलता एक लिखित नोटिस की रसीद लिखित रूप में स्वीकार करने के लिए प्राप्त करने के लिए रुपये 39:3 का उल्लंघन के बाद चार्ज करने के लिए एक बचाव नहीं किया जाएगा -40 या धारा 14 PL 1995 का, c.401 (C.12 :7-83). If the person is the holder of a driver's or vessel operator's license from another jurisdiction, the court shall not collect the license but shall notify forthwith the director who shall notify the appropriate officials in the licensing jurisdiction. यदि व्यक्ति एक और अधिकार क्षेत्र से एक ड्राइवर है या पोत ऑपरेटर की लाइसेंस के धारक है, लेकिन अदालत ने लाइसेंस जमा नहीं किया जाएगा, जो लाइसेंस अधिकार क्षेत्र में उपयुक्त अधिकारियों को सूचित करेगा तुरन्त निर्देशक सूचित करेगा. The court shall, however, in accordance with the provisions of this section, revoke the person's non-resident driving or vessel operating privilege, whichever is appropriate, in this State. अदालत करेगा, हालांकि, इस भाग के उपबंधों के अनुसार, के साथ व्यक्ति की अनिवासी ड्राइविंग या पोत ऑपरेटिंग विशेषाधिकार, जो उचित है, इस राज्य में रद्द.

e. e. In addition to any other requirements provided by law, a person convicted under this section shall satisfy the screening, evaluation, referral program and fee requirements of the Division of Alcoholism's Intoxicated Driving Programs Unit. किसी भी अन्य आवश्यकताओं जी,,, रेफरल कार्यक्रम और शुल्क की श्रेणी शराब के नशे में ड्राइविंग कार्यक्रम यूनिट की आवश्यकताओं का मूल्यांकन स्क्रीनिंग को संतुष्ट करेगा एक व्यक्ति इस खंड के तहत दोषी द्वारा प्रदान के अलावा. A fee of $80 shall be payable to the Alcohol Education, Rehabilitation and Enforcement Fund established under section 3 of PL 1983, c.531 (C. 26:2B-32), by the convicted person in order to defray the costs of the screening, evaluation and referral by the Intoxicated Driving Programs Unit. क्रम में स्क्रीनिंग की कीमत चुकाना करने के लिए $ 80 का एक शुल्क के शराब शिक्षा, पुनर्वास और प्रवर्तन कोष को देय होगा PL 1983 की धारा 3 के अंतर्गत है, दोषी व्यक्ति द्वारा (26:2 सी. बी-32) c.531 स्थापित , मूल्यांकन और रेफरल के नशे में ड्राइविंग कार्यक्रम यूनिट द्वारा. Failure to satisfy this requirement shall result in the immediate forfeiture of the privilege to operate a vessel on the waters of this State or the continuation of revocation until the requirements are satisfied. विफलता इस आवश्यकता को पूरा करने के लिए विशेषाधिकार की तत्काल जब्ती में जब तक जरूरतों को संतुष्ट हैं इस राज्य या निरसन की निरंतरता के पानी में एक नौका संचालित करने के लिए परिणाम होगा.

f. f. In addition to any other requirements provided by law, a person convicted under this section shall be required after conviction to complete a boat safety course from the list approved by the Superintendent of State Police pursuant to section 1 of PL 1987, c.453 (C.12:7-60), which shall be completed prior to the restoration of the privilege to operate a vessel which may have been revoked or suspended for a violation of the provisions of this section. किसी भी अन्य आवश्यकताओं जी, एक व्यक्ति इस खंड के तहत दोषी द्वारा प्रदान करने के अतिरिक्त विश्वास के बाद इस सूची को राज्य पुलिस अधीक्षक PL 1987 की धारा 1 के लिए, c.453 (सी अनुसार के द्वारा अनुमोदित से एक नाव सुरक्षा कोर्स पूरा करने के लिए आवश्यक होगा .12:7-60) है, जो पूर्व के विशेषाधिकार को बहाल करने के लिए जो रद्द कर दिया गया है मई या इस धारा के प्रावधानों का उल्लंघन करने के लिए निलंबित कर एक नौका संचालित करने के लिए पूरा किया जाएगा. Failure to satisfy this requirement shall result in the immediate revocation of the privilege to operate a vessel on the waters of this State, or the continuation of revocation until the requirements of this subsection are satisfied. विफलता इस आवश्यकता को पूरा करने के लिए विशेषाधिकार की तत्काल प्रतिसंहरण में इस राज्य, या निरसन की निरंतरता के पानी पर इस उपधारा की आवश्यकताओं तक संतुष्ट हैं एक पोत संचालित करने के लिए परिणाम होगा.

12:7-47. 12:7-47. Reckless operation of vessel; penalties, fines 4. पोत की अंधाधुंध आपरेशन; पेनल्टीज़, जुर्माना 4. a. a. A person who disregards the rights or safety of others and operates a vessel on the waters of this State in a manner which unnecessarily interferes with the free and proper use of any waters, or which unnecessarily creates a risk of damage or injury to other craft therein, or to person or property, shall be guilty of reckless operation of a vessel and subject to a term of imprisonment not to exceed 60 days, or to a fine of not less than $50 nor more than $200, or both. जो या दूसरों के अधिकारों की सुरक्षा disregards है और जो अनावश्यक रूप से किसी भी पानी है, या जो अनावश्यक रूप से उसमें नुकसान या चोट अन्य शिल्प के लिए एक खतरा पैदा की स्वतंत्र और उचित उपयोग के साथ हस्तक्षेप एक तरह से यह राज्य के जल पर एक नौका संचालित एक व्यक्ति कम से कम $ 50 की एक ठीक करने के लिए व्यक्ति या संपत्ति है, या करने के लिए, एक बर्तन और कारावास की अवधि के अधीन की अंधाधुंध ऑपरेशन के पार करने के लिए दोषी नहीं किया जाएगा 60 दिन, या और न ही अधिक $ 200, या दोनों.

On a second or subsequent conviction, a person guilty of reckless operation of a vessel shall be subject to a term of imprisonment not to exceed three months, or to a fine of not less than $100 nor more than $500, or both. कम से कम $ 100 के एक ठीक करने के लिए एक दूसरे या बाद के विश्वास पर, एक व्यक्ति को एक पोत की अंधाधुंध आपरेशन का दोषी कारावास की अवधि को पार करने के लिए विषय नहीं होगा तीन महीने, या और न ही अधिक $ 500, या दोनों.

b. ज. In addition to any other requirements provided by law, a person convicted under this section shall be required after conviction to complete a boat safety course from the list approved by the Superintendent of State Police pursuant to section 1 of PL 1987, c.453 (C.12:7-60), which shall be completed prior to the restoration of the privilege to operate a vessel which may have been revoked or suspended for a violation of the provisions of this section. किसी भी अन्य आवश्यकताओं जी, एक व्यक्ति इस खंड के तहत दोषी द्वारा प्रदान करने के अतिरिक्त विश्वास के बाद इस सूची को राज्य पुलिस अधीक्षक PL 1987 की धारा 1 के लिए, c.453 (सी अनुसार के द्वारा अनुमोदित से एक नाव सुरक्षा कोर्स पूरा करने के लिए आवश्यक होगा .12:7-60) है, जो पूर्व के विशेषाधिकार को बहाल करने के लिए जो रद्द कर दिया गया है मई या इस धारा के प्रावधानों का उल्लंघन करने के लिए निलंबित कर एक नौका संचालित करने के लिए पूरा किया जाएगा. Failure to satisfy this requirement shall result in the immediate forfeiture of the privilege to operate a vessel on the waters of this State, or the continuation of revocation until the requirements of this subsection are satisfied. विफलता इस आवश्यकता को पूरा करने के लिए विशेषाधिकार की तत्काल जब्ती में इस राज्य, या निरसन की निरंतरता के पानी पर इस उपधारा की जरूरतों को संतुष्ट कर रहे हैं जब तक एक नौका संचालित करने के लिए परिणाम होगा.

12:7-57. 12:7-57. Refusal to submit to chemical test; revocation of privilege 9. इनकार रासायनिक परीक्षण करने के लिए प्रस्तुत करने के लिए; विशेषाधिकार 9 के निरसन. a. a. A court shall revoke the privilege of a person to operate a power vessel or a vessel which is 12 feet or greater in length, if after being arrested for a violation of section 3 of PL 1952, c.157 (C.12:7-46), the person refuses to submit to the chemical test provided for in section 7 of PL 1986, c.39 (C.12:7-55) when requested to do so. एक अदालत के एक शक्ति पोत या जो 12 फीट या लंबाई में अधिक से अधिक है एक पोत संचालित करने के लिए, यदि c.157 (C.12: 7 PL 1952 की धारा 3 के उल्लंघन के लिए गिरफ्तार होने के बाद एक व्यक्ति की विशेषाधिकार रद्द करेगा -- 46), उस व्यक्ति के रासायनिक परीक्षण के लिए प्रदान करने के लिए प्रस्तुत करने के लिए c.39 PL 1986 की धारा 7 में (C.12 :7-55), जब ऐसा करने का अनुरोध मना कर दिया. The revocation shall be for six months unless the refusal was in connection with a second offense under section 3 of PL 1952, c.157 (C.12:7-46), in which case the revocation period shall be for two years. जब तक इनकार PL 1952 की धारा 3 के तहत जिसमें मामला प्रतिसंहरण अवधि दो वर्षों के लिए किया जाएगा एक दूसरे ठोकर, c.157 (C.12 :7-46), के संबंध में की गई थी प्रतिसंहरण छह महीनों के लिए किया जाएगा. If the refusal was in connection with a third or subsequent offense under section 3 of PL 1952, c.157 (C.12:7-46), the revocation shall be for 10 years. अगर इनकार PL 1952 की धारा 3 के तहत एक तिहाई या बाद के अपमान, c.157 (C.12 :7-46) के संबंध में था, निरसन 10 वर्षों के लिए किया जाएगा. The court shall also fine a person convicted under this section not less than $250, nor more than $500. अदालत ने भी, और न ही अधिक $ 500 एक व्यक्ति इस खंड कम से कम $ 250 के तहत दोषी ठीक करेगा.

b. ज. The court shall determine by a preponderance of the evidence whether the arresting officer had probable cause to believe that the person had been operating or was in actual physical control of the vessel while under the influence of intoxicating liquor, or a narcotic, hallucinogenic or habit-producing drug, whether the person was placed under arrest, and whether the person refused to submit to the test upon request of the officer. If these elements of the violation are not established, no conviction shall issue. अदालत में गवाही की कि गिरफ्तार अधिकारी पर विश्वास करने के लिए संभावित कारण था एक प्रमुखता से तय होगा कि वह व्यक्ति परिचालन किया गया था या पोत के वास्तविक भौतिक नियंत्रण में था, जबकि, या शराब नशीली के प्रभाव में एक, hallucinogenic या आदत मादक - , कि क्या उस व्यक्ति को गिरफ्तार किया है, और रखा गया था कि इस व्यक्ति को परीक्षण करने के लिए अधिकारी के अनुरोध पर प्रस्तुत करने से मना कर दिया दवा उत्पादक. यदि उल्लंघन के इन तत्वों को स्थापित नहीं कर रहे हैं, नहीं विश्वास मुद्दा होगा.

c. c. In addition to any other requirements provided by law, a person whose privilege to operate a vessel is revoked for refusing to submit to a chemical test shall satisfy the screening, evaluation, referral and program requirements of the Bureau of Alcohol Countermeasures in the Division of Alcoholism in the Department of Health. किसी भी अन्य आवश्यकताओं जी, जिनके विशेषाधिकार एक नौका संचालित करने के लिए एक व्यक्ति द्वारा प्रदान के अलावा एक रासायनिक परीक्षण करने के लिए, रेफरल और ब्यूरो शराब Countermeasures के कार्यक्रम की आवश्यकताओं की श्रेणी में शराब के मूल्यांकन की स्क्रीनिंग को संतुष्ट करेगा प्रस्तुत करने के लिए मना कर के लिए रद्द कर रहा है स्वास्थ्य विभाग में. A fee of $40 shall be payable to the Alcohol Education, Rehabilitation and Enforcement Fund established under section 3 of PL 1983, c.531 (C. 26:2B-32), by the convicted person in order to defray the costs of the screening, evaluation and referral by the Bureau of Alcohol Countermeasures and the cost of an education or rehabilitation program. क्रम में स्क्रीनिंग की कीमत चुकाना करने के लिए $ 40 का एक शुल्क के शराब शिक्षा, पुनर्वास और प्रवर्तन कोष को देय होगा PL 1983 की धारा 3 के अंतर्गत है, दोषी व्यक्ति द्वारा (26:2 सी. बी-32) c.531 स्थापित , मूल्यांकन और रेफरल ब्यूरो शराब Countermeasures की और एक शिक्षा या पुनर्वास कार्यक्रम की लागत से. Failure to satisfy this requirement shall result in the immediate revocation of the privilege to operate a vessel on the waters of this State or the continuation of revocation until the requirements are satisfied. The revocation for a first offense shall be independent of a revocation imposed because of a conviction under the provisions of section 3 of PL 1952, c.157 (C.12:7-46); the revocation for a second or subsequent offense shall be concurrent with a revocation imposed because of a conviction under the provisions of section 3 of PL 1952, c.157 (C.12:7-46). विफलता इस आवश्यकता को पूरा करने के लिए विशेषाधिकार की तत्काल प्रतिसंहरण में जब तक जरूरतों को संतुष्ट हैं इस राज्य या निरसन की निरंतरता के पानी में एक नौका संचालित करने के लिए परिणाम होगा. का प्रतिसंहरण एक पहले अपराध के लिए एक निरसन की वजह से लगाया से स्वतंत्र हो जाएगा PL 1952 की धारा 3 के उपबंधों के अधीन एक विश्वास, c.157 (C.12 :7-46), एक दूसरे या बाद के अपमान के लिए प्रतिसंहरण एक प्रतिसंहरण धारा 3 के उपबंधों के अधीन एक दृढ़ विश्वास की वजह से लगाया समवर्ती के साथ किया जाएगा PL 1952, c.157 (C.12 :7-46) का.

d. मृ. In addition to any other requirements provided by law, a person convicted under this section shall be required after conviction to complete a boat safety course from the list approved by the Superintendent of State Police pursuant to section 1 of PL 1987, c.453 (C.12:7-60), which shall be completed prior to the restoration of the privilege to operate a vessel which may have been revoked or suspended for a violation of the provisions of this section. किसी भी अन्य आवश्यकताओं जी, एक व्यक्ति इस खंड के तहत दोषी द्वारा प्रदान करने के अतिरिक्त विश्वास के बाद इस सूची को राज्य पुलिस अधीक्षक PL 1987 की धारा 1 के लिए, c.453 (सी अनुसार के द्वारा अनुमोदित से एक नाव सुरक्षा कोर्स पूरा करने के लिए आवश्यक होगा .12:7-60) है, जो पूर्व के विशेषाधिकार को बहाल करने के लिए जो रद्द कर दिया गया है मई या इस धारा के प्रावधानों का उल्लंघन करने के लिए निलंबित कर एक नौका संचालित करने के लिए पूरा किया जाएगा. Failure to satisfy this requirement shall result in the immediate revocation of the privilege to operate a vessel on the waters of this State, or the continuation of revocation until the requirements of this subsection are satisfied. विफलता इस आवश्यकता को पूरा करने के लिए विशेषाधिकार की तत्काल प्रतिसंहरण में इस राज्य, या निरसन की निरंतरता के पानी पर इस उपधारा की आवश्यकताओं तक संतुष्ट हैं एक पोत संचालित करने के लिए परिणाम होगा.

12:7-58. 12:7-58. Work release program 10. कार्य जारी कार्यक्रम 10. a. a. A person who has been convicted of violating section 3 of PL 1952, c.157 (C.12:7-46), and who has been imprisoned in a county jail or workhouse in the county in which the offense was committed, shall not be released after commitment until the term of imprisonment imposed has been served. जो PL 1952 की धारा 3 का उल्लंघन का दोषी ठहराया गया है एक व्यक्ति, c.157 (C.12 :7-46), और जो एक काउंटी जेल या कार्यशाला में जो में अपमान किया था काउंटी में कैद कर दिया गया है, क्या नहीं जब तक की कैद की अवधि में सेवा कर दिया गया है लगाया प्रतिबद्धता के बाद रिहा किया जाए. A person imprisoned in the county jail or workhouse may, at the discretion of the court, be released on a work release program. एक व्यक्ति ने काउंटी जेल या कार्यशाला में कैद, अदालत के विवेक, पर एक काम जारी कार्यक्रम पर जारी किया जा सकता है.

b. ज. A warden or other officer having custody of the county jail or workhouse shall not release a person until the sentence has been served, except that a person may be released by the court on a work release program. A person sentenced to an inpatient rehabilitation program may be released by the court, upon the petition of the treating agency, to an outpatient rehabilitation program for the duration of the original sentence. एक या अन्य अधिकारी को सजा तक एक व्यक्ति को रिहा नहीं करेगा ने काउंटी जेल या कार्यशाला का संरक्षण करने वार्डन, कि एक व्यक्ति एक काम जारी कार्यक्रम पर अदालत द्वारा जारी किया जा सकता है सिवाय परोसा गया है. एक व्यक्ति को एक inpatient पुनर्वास कार्यक्रम के लिए सजा सुनाई मई अदालत ने इस इलाज एजेंसी की याचिका पर, मूल सजा की अवधि के लिए एक outpatient पुनर्वास कार्यक्रम को जारी किया.

c. c. This section shall not be construed to interfere in any way with the operation of a writ of habeas corpus, a proceeding in lieu of the prerogative writ, or an appeal. यह खंड किसी भी तरह से बन्दी की एक रिट के संचालन के साथ है, परमाधिकार रिट, या एक अपील के एवज में एक कार्यवाही कोष हस्तक्षेप करने construed नहीं होगा.

CONCLUSION निष्कर्ष

If charged with any criminal or court offense, immediately schedule an appointment with a criminal trial attorney. यदि किसी भी न्यायालय या अपमान, आपराधिक तुरंत एक आपराधिक मुकदमे वकील के साथ एक नियुक्ति अनुसूची के साथ आरोप लगाया. Don't rely on a real estate attorney, public defender or a family member who took a law class in school. एक अचल संपत्ति वकील, सार्वजनिक रक्षक या जो स्कूल में एक कानून वर्ग लेकर एक परिवार के सदस्य पर भरोसा मत करो. When your life and job is on the line, hire the best attorney available. जब आपके जीवन और नौकरी लाइन पर है, अच्छे वकील उपलब्ध किराया है.

Thursday, May 28, 2009

बाइक चोट

केनेथ Vercammen, Esq द्वारा संकलित. from various sources विभिन्न स्रोतों से
1. 1. Stop . रुकना. . . . . do not leave the scene of the accident. दुर्घटना के दृश्य मत छोड़ो. CALL THE POLICE, tell them where the accident occurred and ask for medical help if needed. अगर जरूरत कॉल पुलिस, जहां दुर्घटना हुई है और चिकित्सा सहायता के लिए पूछने उन्हें बताओ.

2. 2. Get names, addresses, and license numbers of all drivers involved. है, और इसमें शामिल सभी ड्राइवरों के लाइसेंस नंबरों के नाम, पते जाओ.

3. 3. Get description and registration number and insurance information of all cars involved. सभी कारें शामिल की जानकारी विवरण और पंजीकरण संख्या और बीमा जाओ. License Plate Number __ Registration # __ Make __ Year __ Damage __ Insurance Company __ Insurance Policy Number __ लाइसेंस नम्बर __ पंजीकरण # __ बनाओ __ वर्ष __ नुकसान __ बीमा कंपनी __ बीमा पॉलिसी नंबर __

4. 4. Get names and addresses of all witnesses Witnesses will be a tremendous help to you in any subsequent court action, if there is any question of liability involved. अगर वहाँ दायित्व के किसी भी सवाल का नाम शामिल है और सभी गवाहों को गवाहों के पतों जाओ किसी भी बाद अदालत कार्रवाई में मदद करने के लिए एक जबर्दस्त, हो जाएगा. Get the names and addresses of as many witnesses as possible. के नाम और पते से प्राप्त कर अधिक से अधिक गवाह के रूप में. If they refuse to identify themselves, jot down the license plate numbers of their automobiles. अगर वे अपने ऑटोमोबाइल के लाइसेंस प्लेट नम्बर, कण स्वयं को पहचानने से इंकार कर दिया. Do not discuss the accident with the witnesses. गवाहों के साथ दुर्घटना की बात मत करो. Do not give the witnesses names to anyone but the police, your attorney or your insurance company. किसी को भी, लेकिन पुलिस को, अपने वकील या अपनी बीमा कंपनी को गवाहों के नाम न दें.

5. 5. While waiting for police, write down- Accident Information Date __ Time __ Location __ No. हालांकि पुलिस के लिए, नीचे लिख-दुर्घटना सूचना दिनांक __ समय __ स्थान इंतजार कर __ नहीं of vehicles involved __ Weather __ Road conditions __ Damage __ Speed of the other car __ वाहनों __ मौसम __ रोड शर्तों __ नुकसान __ शामिल के दूसरी गाड़ी की गति __

6. 6. Summary of accident __ सारांश दुर्घटना के __

7. 7. Diagram of accident चित्र दुर्घटना की

8. 8. Call an ambulance. If you have any reason to suspect you were injured in the accident, go to a hospital immediately or see a physician promptly. एक एम्बुलेंस को बुलाओ. अगर तुम चाहो तो तुम इस दुर्घटना में एक तुरंत अस्पताल जाना या एक चिकित्सक तुरंत देख घायल हो गए पर संदेह करने के लिए किसी भी कारण है. You'll want it on record that you sought treatment right away -not in a week or so. तुम रिकार्ड पर है कि आप तुरंत उपचार मांगा एक हफ्ते या इतने में नहीं चाहते हूँ.

9. 9. Name of Police Officers, Department and Badge Number पुलिस अधिकारियों, विभाग और बिल्ला नंबर का नाम

10. 10. Do not assign or accept blame for the accident. निर्दिष्ट नहीं है या दुर्घटना के लिए दोष स्वीकार करते हैं. - The scene of the accident is not the place to determine fault. - दुर्घटना का दृश्य गलती का निर्धारण करने के लिए जगह नहीं है. Discuss the accident only with the police, your attorney and with representatives of your insurance company. पुलिस के साथ ही, दुर्घटना की चर्चा अपने वकील और आपकी बीमा कंपनी के प्रतिनिधियों के साथ. Give the other party only your drivers license number, registration number and insurance information. केवल आपके चालक लाइसेंस नंबर, पंजीकरण नंबर और बीमा जानकारी अन्य पक्ष दीजिए. - Be cooperative with the police. - पुलिस के साथ सहयोग करें.

11. 11. Seek hospital/ medical attention. अस्पताल / चिकित्सा सहायता प्राप्त करें.

12. 12. Call your insurance company to report the accident. दुर्घटना की रिपोर्ट करने के लिए अपनी बीमा कंपनी को बुलाओ.

13. 13. Call a personal injury attorney, not a real estate attorney: Call Kenneth A. Vercammen- Trial Attorney Attorney At Law (732) 572-0500 When you need help the most, we will be ready to help you. एक व्यक्तिगत चोट वकील नहीं, एक अचल संपत्ति वकील: कॉल केनेथ ए Vercammen - परीक्षण अटार्नी अटार्नी विधि (732) 572-0500 पर कॉल सबसे, हम तुम्हारी मदद करने के लिए तैयार हो जाएगा जब आप मदद की जरूरत है.

14. 14. Never give a signed statement to the claims adjuster representing the other driver's insurance company. The same goes for a phone recording. कभी दावा adjuster दूसरे ड्राइवर की बीमा कंपनी का प्रतिनिधित्व करने के लिए एक हस्ताक्षरित बयान देते हैं. वही एक फोन रिकार्डिंग के लिए चला जाता है. They may be used against you in court to deny your claim. वे तुम्हारे खिलाफ अदालत में अपने दावे से इनकार करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है. Speak with your personal injury attorney first. अपने व्यक्तिगत चोट वकील पहले से बोलो.

IF YOU HAVE BEEN HIT BY A CAR WHILE RIDING YOUR BICYCLE; WHILE YOUR PERSONAL INJURY CASE IS PENDING: आप को प्रभावित करके एक कार की सवारी करते समय आपका साइकिल IF, जब आपके व्यक्तिगत चोट मामले लंबित है:

It is important that you -- 1. ऐसा लगता है कि तुम - 1 महत्वपूर्ण है. DO NOT discuss your case with anyone except your doctors and attorney. नहीं अपने डॉक्टर और वकील को छोड़कर किसी के साथ अपने मामले के बारे में बात करते हैं. 2. 2. DO NOT make any statements or give out any information. नहीं कोई बयान या किसी भी जानकारी को बाहर कर देना है. 3. 3. DO NOT sign any statements, reports, forms or papers of any kinds. नहीं कोई बयान, रिपोर्टों, रूप या किसी भी प्रकार के कागजात पर हस्ताक्षर करो. 4. 4. DO NOT appear at police or other hearings without first consulting with your attorney. नहीं पुलिस या अपने वकील के साथ पहले से सलाह के बिना अन्य सुनवाई में प्रकट करते हैं. INFORM YOUR ATTORNEY PROMPTLY of any notice, request or summons to appear at any such hearings. आपका अटार्नी तत्काल कोई सूचना, अनुरोध या सम्मन की सूचित ऐसा कोई सुनवाई पर प्रदर्शित करने के लिए. 5. 5. Refer to your attorney, anyone who asks you to sign anything or to make any statement or report or who seeks information concerning your case. अपने वकील, जो आप पर हस्ताक्षर करने के लिए या कुछ भी करने के लिए पूछता है किसी को देखें कोई बयान या रिपोर्ट या जो जानकारी आपके मामले के विषय में कही गई है. 6. 6. Direct your doctor and other treatment providers not to furnish or disclose any information concerning your case to any entity other than your insurance company without YOU AND YOUR ATTORNEY'S WRITTEN PERMISSION. प्रत्यक्ष अपने चिकित्सक और अन्य उपचार प्रदाताओं को प्रस्तुत करने के लिए नहीं है या किसी भी जानकारी को किसी भी संस्था को अपनी बीमा कंपनी के अलावा अन्य करने के लिए आप और आपका अटार्नी के बिना लिखित अनुमति के विषय में अपने मामले का खुलासा. 7. 7. You may have insurance coverages such as liability, collision, accident, Blue Cross, Blue Shield or Major Medical which require prompt attention. तुम देयता, टकराव, दुर्घटना जैसे ब्लू क्रॉस, ब्लू शील्ड या मेजर मेडिकल जो तत्काल ध्यान देने की जरूरत बीमा coverages हो सकता है. However, be sure to have your treatment providers send bills immediately to all of your insurance companies. हालांकि, अपने इलाज प्रदाता तुरंत अपने सभी बीमा कंपनियों के लिए बिल भेजने के लिए सुनिश्चित करें. 8. 8. Notify your attorney promptly of any new developments. Small things may be important. Keep your attorney informed. तत्काल किसी भी नए घटनाक्रम के अपने वकील सूचित करें. छोटी चीजें महत्वपूर्ण हो सकती है. अपने वकील रखें जानकारी दी. 9. 9. Maintain accurate records of all information and data pertaining to your case. 10. सभी जानकारी और डेटा आपके मामले से संबंधित अभिलेखों का सही रखरखाव. 10. If you or any witnesses should move, be sure to notify your attorney of the new address. आप या कोई भी गवाह अगर, नए पते के आपके वकील को सूचित करने के लिए सुनिश्चित हो हिलना चाहिए.

Financial Recovery for bicyclists hit by cars and injured वित्तीय Recovery कारों और bicyclists घायल द्वारा हिट के लिए

1. 1. Kenneth Vercammen Helps Injured persons A person who is injured as a result of the negligence of another person is what we in the legal profession refer to as a personal injury claimant. In other words, they have been injured as a result of an accident, and you now wish to prosecute a claim against an opposing party. As the attorney of record, I will be bringing this action for the injured person. Therefore, I request that all clients do as much as possible to cooperate and help in every way. The purpose of this article is to describe the procedure that we may follow and give you sufficient instructions to enable you to assist us in this undertaking. Needless to say, helping us is just another way of helping yourself. केनेथ Vercammen एक व्यक्ति दूसरे व्यक्ति की लापरवाही का एक परिणाम के रूप में घायल हो रहा है घायल व्यक्तियों की मदद करता हम कानूनी पेशे में एक व्यक्तिगत चोट दावेदार के रूप में. दूसरे शब्दों में, वे एक दुर्घटना का परिणाम है, और के रूप में घायल कर दिया गया है जो उल्लेख है अब तुम एक विरोधी पार्टी के खिलाफ एक दावा अभियोग करना चाहते हैं. रिकार्ड के प्रतिनिधि के रूप में, मैं घायल व्यक्ति के लिए यह कार्रवाई लाने होंगे. सभी ग्राहकों के रूप में ज्यादा के रूप में सहयोग करना संभव है और हर तरह से मदद कि है इसलिए, मैं अनुरोध करता है. इस लेख का उद्देश्य है कि हम का अनुसरण कर सकते हैं और क्या आप इस उपक्रम में हमारी सहायता करने के लिए सक्षम करने के लिए पर्याप्त निर्देश देने की प्रक्रिया का वर्णन करने के लिए है. कहने की जरूरत है, हम अपने आप को मदद करने में मदद के सिर्फ एक और तरीका है. If you have been injured, but not in a car accident, most of this brochure is still applicable to an accident case, whether it is a fall down, dog bite or other injury. अगर तुम नहीं, बल्कि एक कार दुर्घटना में घायल हुए हैं, यह विवरणिका से अधिकांश अभी भी एक दुर्घटना के मामले में, क्या यह एक गिर जाओ, कुत्ते के काटने या अन्य चोट है लागू है.

2. 2. Clients should provide my office with the following 1. ग्राहक निम्नलिखित 1 के साथ अपने कार्यालय प्रदान करना चाहिए. Any bills 2. All Hospital or doctor records in your possession 3. कोई बिल 2. सभी अस्पताल या डॉक्टर रिकार्ड अपने कब्जे में 3. Car Insurance Declaration Sheet [This determines who pays your medical bills, even if you were on a bicycle!] 4. कार बीमा घोषणा शीट [यह कौन है, भले ही आप एक साइकिल पर थे अपने चिकित्सा बिलों का भुगतान करती है! निर्धारित करता] 4. Car Insurance Policy 5. कार बीमा नीति 5. Photos of damage to your bike and property 6. अपनी मोटर साइकिल और संपत्ति की क्षति के 6 तस्वीरें. Photos of accident site 7. दुर्घटना स्थल 7 की तस्वीरें. Major Med Card 8. मेजर मेड कार्ड 8. Paystub if lost time from work Paystub अगर काम से समय खो दिया

3. 3. Attorney- Client Confidential Relationship First, I want to thank our clients for giving me the opportunity to assist them in their case. I am a legal professional and I have great pride and confidence in the legal services that I perform for clients during our relationship as attorney-client. अटॉर्नी-ग्राहक गोपनीय संबंध पहले, मैं मुझे मौका उनके मामले में उन्हें सहायता के लिए देने के लिए हमारे ग्राहकों को शुक्रिया अदा करना चाहता हूँ. मैं हूँ एक पेशेवर कानूनी और मुझे बहुत गर्व है और हमारे रिश्ते के रूप में के दौरान ग्राहकों के लिए मुझे लगता है कि प्रदर्शन को कानूनी सेवाओं में विश्वास है वकील-ग्राहक. If you have concerns about your case, please call my office at (732) 572-0500. We feel that this case is extremely important-not only to you, but to this office as well. यदि आप अपने मामले के बारे में चिंता है, तो कृपया (732) 572-0500 पर अपने कार्यालय बुलाया. हम मानते हैं कि यह मामला अत्यंत महत्वपूर्ण है कि आप न केवल करने के लिए, लेकिन इस कार्यालय के रूप में अच्छी तरह से महसूस हो रहा है. This is not simply a matter of obtaining just compensation for you, although that is very important. We take professional pride in guiding our clients carefully through difficult times to a satisfactory conclusion of their cases. यह तुम्हारे लिए अभी क्षतिपूर्ति प्राप्त करने का बस एक बात है, कि हालांकि बहुत महत्वपूर्ण है नहीं है. हम ध्यान से कठिन समय के माध्यम से अपने मामलों की एक संतोषजनक निष्कर्ष करने के लिए हमारे ग्राहकों का मार्गदर्शन में पेशेवर गर्व ले.

4. 4. Submission of Bills to Car Insurance and Major Medical You should submit your medical bills to your own car insurance company first. कार बीमा और मेजर मेडिकल तुम करने के लिए विधेयक पेश अपने खुद के कार बीमा कंपनी को पहले अपने चिकित्सा बिल प्रस्तुत करना चाहिए. Your car insurance is required by New Jersey law to provide PIP (Personal Injury Protection) benefits under the No Fault Law. आपकी कार बीमा न्यू जर्सी विधि द्वारा (व्यक्तिगत चोट संरक्षण) ने कोई गलती नहीं कानून के तहत लाभ pip प्रदान करने के लिए आवश्यक है. This means your car insurance company, not the careless driver, pay the majority of medical bills. यह आपकी कार बीमा कंपनी, न कि लापरवाह ड्राइवर, चिकित्सा बिलों का भुगतान बहुमत है. This is true even if your were riding you bicycle or being hit by a car as a pedestrian! यह भले ही अपने आप सवारी कर रहे थे सच है साइकिल या पैदल यात्री के रूप में एक कार ने टक्कर मार दी जा रही!

A person riding a bicycle is considered a pedestrian for purposes of our State automobile insurance laws. एक व्यक्ति एक साइकिल की सवारी कर हमारे राज्य ऑटोमोबाइल बीमा कानूनों के प्रयोजनों के लिए एक पैदल यात्री माना जाता है. See NJSA 39:6A-2(h); Nuang v. NJSA 39:6 देखो A-2 (ज); Nuang वी. Pennsylvania Nat. पेंसिल्वेनिया नेट. Mut. Mut. Cas. कॅस. Ins. Ins. Co., 224 NJ Super. कं, 224 NJ सुपर. 753, 756 (App. Div. 1988). 753, 756 (App. div. 1988). Thus, plaintiff was eligible for payment for medical bills through their own car insurance/PIP coverage in two ways. इस प्रकार, अभियोगी चिकित्सा बिलों के भुगतान के लिए अपनी कार बीमा के माध्यम से पात्र था / pip कवरेज दो तरीकों से. He was eligible through his mother's automobile insurance PIP coverage because he was a members of her family residing in her household who sustained bodily injury as a result of an accident, while a pedestrian, caused by an automobile. See NJSA 39:6A-4. He was also eligible for PIP coverage under defendant's automobile insurance PIP coverage because he was a pedestrian, who sustained bodily injury caused by the defendant's automobile. क्योंकि वह उसके परिवार का एक सदस्य उसके घर में जो शारीरिक एक दुर्घटना का एक परिणाम के रूप में चोट निरंतर रह गया, जबकि एक पैदल यात्री, एक ऑटोमोबाइल के कारण. NJSA 39:6 देखो वह अपनी माँ के मोटर बीमा pip कवरेज के माध्यम से, योग्य था A-4. क्योंकि वह जो शारीरिक चोट ने प्रतिवादी के ऑटोमोबाइल के कारण निरंतर एक पैदल यात्री थी, वह भी pip कवरेज के लिए प्रतिवादी के ऑटोमोबाइल pip बीमा कवरेज के अंतर्गत पात्र था. NJSA 39:6A-4. As the primary policy, plaintiff's mother's PIP coverage provided plaintiff's medical expenses. NJSA 39:6A-4.2. NJSA 39:6 A-4. प्राथमिक नीति के रूप में, अभियोगी की माँ है pip कवरेज. NJSA 39:6 अभियोगी के चिकित्सा व्यय प्रदान A-4.2.

Please provide insurance information to each doctor, MRI facility and treatment provider. Please request they submit bills and attending physician reports to your car insurance company. There is now minimum deductibles under the PIP Law. कृपया प्रत्येक चिकित्सक, एमआरआई सुविधा प्रदाता और उपचार के लिए बीमा की जानकारी प्रदान करते हैं. कृपया उन्हें बिल जमा करें और आपकी कार बीमा कंपनी को डॉक्टर की रिपोर्ट में भाग लेने का अनुरोध करता हूँ. अब है pip कानून के तहत न्यूनतम deductibles. There is an initial $250.00 deductible, and thereafter your car insurance company pays 80% of medical bills under a medical fee schedule established by the State Dept. of Insurance. Your primary treating doctor must also follow "Care Path". वहाँ एक प्रारंभिक $ 250.00 deductible, और उसके बाद अपनी कार बीमा कंपनी एक चिकित्सा शुल्क अनुसूची राज्य बीमा विभाग द्वारा स्थापित तहत मेडिकल बिल का 80% का भुगतान करती है. आपका प्राथमिक उपचार डॉक्टर भी "सेवा पथ का अनुसरण करना चाहिए." Submit portions of bills the car insurance does not pay to your major medical carrier (ex- Blue Cross, Connecticut General). कार बीमा अपने प्रमुख चिकित्सा वाहक करने के लिए (पूर्व भुगतान नहीं करता है बिलों का भाग भेजें-ब्लू क्रॉस, कनेक्टिकट जनरल). The Law Office of Kenneth Vercammen can provide a more detailed brochure explaining how car insurance works. विधि कार्यालय केनेथ Vercammen के एक अधिक विस्तृत विवरणिका कैसे कार बीमा कार्य समझा प्रदान कर सकते हैं.

5. 5. Diary We want you to keep a diary of your experiences since your accident. In addition to this daily record, we also ask you to start describing a single day in the course of your life. In other words, describe what you do when you get up in the morning, the first thing you do after you go to work, what type of work and effort you put into your employment, what activities you engage in after work, etc. डायरी हम आपके दुर्घटना के बाद से अपने अनुभवों का एक डायरी रखना चाहते हैं. इस दैनिक रिकॉर्ड के अलावा, हम भी अपने जीवन के पाठ्यक्रम में एक दिन का वर्णन शुरू करने के लिए आप से पूछो. दूसरे शब्दों में, आप जब तुम क्या कर वर्णन ऊपर सुबह में, आप के बाद, काम पर जा कर पहली चीज़ क्या काम के प्रकार और आप अपने रोजगार में डाल प्रयास, तुम गतिविधियों में संलग्न हैं जो काम है, आदि के बाद In other words, we need you to describe the changes in your working life, your playing life, your life as a husband or wife or child or parent. In your written description of your day, we would appreciate your explanation in the greatest detail possible and in your own words how the accident and subsequent injuries have affected your life, your personality, and your outlook. And remember that suffering does not entail mere physical pain; suffering can be emotional and can be transmitted to your family, friends, and co-workers. When you have completed this description, please return it to this office in the enclosed envelope. Keep a diary of all matters concerning this accident-no matter how trivial you think it may be. दूसरे शब्दों में, हम आपको अपना काम कर जीवन में बदलाव का वर्णन करने के लिए, अपने खेल जीवन, एक पति या पत्नी या बच्चे या माता पिता के रूप में अपने जीवन. अपने दिन के अपने लिखित वर्णन में, हम सबसे बड़ी विस्तार से अपने विवरण की सराहना करेगा संभव जरूरत और अपने स्वयं के शब्दों में कैसे दुर्घटना और बाद की चोटों, और अपने दृष्टिकोण अपने जीवन, अपने व्यक्तित्व से प्रभावित किया है. और मात्र भौतिक दर्द entail नहीं है कि पीड़ित याद है, पीड़ा और भावनात्मक हो सकती है अपने परिवार, मित्रों को प्रेषित किया जा सकता है, और सह -श्रमिकों. जब तुम इस वर्णन पूरी कर ली है, इस कार्यालय को बंद लिफाफे में वापस कृपया. इस दुर्घटना से संबंधित सभी मामलों की एक डायरी रखो, कोई फर्क नहीं पड़ता कि तुम कैसे हो सकता है लगता है कि तुच्छ. You should include notes on the treatments you receive, therapy, casts, appliances, hospitalization, change of doctors, change of medication, symptoms, recurrence, setbacks, disabilities and inconveniences. If you have any doubt about the propriety of including some particular information, please call the office and let us assist you. तुम, चिकित्सा प्राप्त उपचार पर नोटों, शामिल होना चाहिए, उपकरणों, hospitalization, डाक्टरों के परिवर्तन, दवा, लक्षण, पुनरावृत्ति का परिवर्तन निर्मोक, झटके, विकलांग और असुविधाओं. यदि आप, कुछ विशेष जानकारी सहित के औचित्य के बारे में कोई संदेह है कार्यालय फोन और हमें आपकी मदद करते हैं कृपया.

6. 6. Record expenses You can also begin to set up a system for recording the expenses incurred in conjunction with your claim in minute detail. Medical and legal expenses are a strong part of the value of your lawsuit, so good records of these expenses must be kept at all times. From time to time, however, there will be expenses incurred that you must keep track of yourself. We ask you to make every effort to avoid any possible error or inaccuracy as jurors have a relentless reverence for the truth. Keep your canceled checks and your list of expenses together, for we will need them at a later date. Your attorney will keep track of your legal expenses, which may include costs of filing, service of process, investigation, reports, depositions, witness fees, jury fees, etc. रिकार्ड का खर्च तुम भी खर्च मिनट विस्तार से अपने दावे के साथ संयोजन के रूप में व्यय की रिकॉर्डिंग के लिए एक प्रणाली स्थापित करने के लिए शुरू कर सकते हैं. मेडिकल और कानूनी खर्चों अपने मुकदमा के मूल्य का एक मजबूत हिस्सा हैं, इन खर्चों का इतना अच्छा रिकॉर्ड में रखा जाना चाहिए हर बार. समय के लिए समय से, तथापि, वहाँ खर्च है कि आप अपने आप पर नज़र रखना होगा खर्च किया जाएगा. हम jurors सच करने के लिए एक सतत श्रद्धा है तुम हर संभव प्रयास किसी भी त्रुटि या अशुद्धि से बचने के लिए बनाने के लिए पूछो. रखें आपके रद्द चेक और व्यय की सूची एक साथ, के लिए हम एक बाद की तारीख में उन्हें जरूरत होगी. आपका वकील अपने कानूनी खर्च की है, जो दाखिल की लागत, प्रक्रिया की सेवा, जांच भी शामिल हो सकते हैं ट्रैक रखेंगे, रिपोर्टों, depositions, गवाह फीस, जूरी फीस आदि

7. 7. Investigation and Filing of Complaint Procedurally, the following events occur in most personal injury cases. जांच और फाइलिंग शिकायत Procedurally, निम्न घटनाओं के अधिकांश व्यक्तिगत चोट के मामले में होते हैं. First, your attorney must complete our investigation and file. पहले, अपने वकील हमारी छानबीन और फाइल को पूरा करना होगा. This will involve the collection of information from your physician, your employer, and our investigator. We will need your Doctors to provide us with copies of all bills, medical records and possibly a medical report. When we feel that we have sufficient information to form an opinion as to the financial extent of your damages, we will commence negotiations with the opposition for a settlement. यह अपने चिकित्सक से, अपने नियोक्ता है, और हमारे जांचकर्ता. हम सभी के बिल, मेडिकल रिकॉर्ड और संभवतः एक मेडिकल रिपोर्ट की प्रतियों के साथ हमें प्रदान करने के लिए अपने डॉक्टर की जरूरत होगी सूचना के संग्रह शामिल होगी. जब हम फार्म करने के लिए कि हमारे पास पर्याप्त जानकारी महसूस अपने नुकसान की वित्तीय सीमा तक के रूप में एक राय है, हम एक समाधान के लिए विपक्ष के साथ बातचीत शुरू होगा. If the insurance company will not make an adequate offer, then a Complaint and Case Information Statement is prepared by your attorney. It is filed in the Superior Court, Law Division. Your attorney then will prepare a summons and have the defendants personally served with the Summons and Complaint. यदि बीमा कंपनी है, तो एक शिकायत और मामला सूचना वक्तव्य अपने वकील द्वारा तैयार है एक पर्याप्त पेशकश नहीं होगा. यह Superior न्यायालय, विधि श्रेणी. आपका वकील तो एक सम्मन तैयार करेंगे और बचाव पक्ष के साथ व्यक्तिगत रूप से इस सेवा की है में दायर की है सम्मन और शिकायत. The defendant, through their insurance company, must file an "Answer" within 35 days. इस प्रतिवादी, उनके बीमा कंपनी के माध्यम से 35 दिनों एक "उत्तर" के अंदर फाइल चाहिए.

8. 8. Interrogatory Questions and Discovery The Answer is followed by a request for written interrogatories. Interrogatory प्रश्न और डिस्कवरी का जवाब लिखा interrogatories के लिए एक अनुरोध किया है. These are questions that must be answered by each party. ये सवाल है कि हर पार्टी ने उत्तर दिया जाना चाहिए रहे हैं. The Superior Court has set up certain "Form" Interrogatories which are contained in the Rules of Court. इस Superior न्यायालय को कतिपय "फार्म" जो कि नियमों के न्यायालय में निहित हैं Interrogatories निर्धारित की है. Generally, written interrogatories are followed by the taking of depositions, which is recorded testimony given under oath by any person the opposition wishes to question. आम तौर पर लिखा interrogatories में ले depositions की है, जो रिकॉर्ड है गवाही कसम विपक्षी सवाल करने के लिए इच्छा के किसी भी व्यक्ति द्वारा दी द्वारा पीछा कर रहे हैं. The deposition is just as important as the trial itself. In the event you are deposed during the course of this action, you will receive detailed instructions as to the procedure and will be requested to watch a videotape. के रूप में सुनवाई में ही. आप इस कार्रवाई के दौरान बयान कर रहे हैं इस घटना में, आप इस प्रक्रिया के रूप में और विस्तृत निर्देश प्राप्त होंगे एक वीडियो टेप देखने के लिए अनुरोध किया जाएगा इस बयान जैसा महत्वपूर्ण है. After taking depositions, the case will be set down for an Arbitration. Depositions लेने के बाद मामले की एक पंचाट के लिए निर्धारित किया जाएगा. If the parties do not settle after the Arbitration, the case will be given a trial call date. Altogether, these procedures may take from six months to several years, and your patience may be sorely tried during this time. यदि दलों ने पंचाट के बाद तय नहीं है, यह मामला एक परीक्षण फोन की तारीख दी जाएगी. कुल मिलाकर, यह प्रक्रिया छह महीने से कई वर्षों के लिए है, और लग सकता है आपके धैर्य कष्टदायी रूप से इस समय के दौरान की कोशिश की जा सकती है. However, it has been our experience that clients who are forewarned have a much higher tolerance level for the slowly turning wheels of justice. हालांकि, यह हमारा अनुभव है कि ग्राहकों को जो forewarned न्याय के धीरे बदल पहियों के लिए एक बहुत अधिक सहनशीलता स्तर है की गई है.

9. 9. Doctor/ Treatment It will help your case to tell us and your doctors about any injury or medical problems before or after your accident. चिकित्सक / उपचार यह और कोई चोट या चिकित्सा समस्याओं के बारे में अपने डॉक्टर से पहले या आपके दुर्घटना के बाद हमें यह बताने के लिए अपने मामले में मदद मिलेगी. Good cases can be lost by the injured person's concealing or forgetting an earlier or later injury or medical problem. अच्छा मामलों में घायल व्यक्ति को छुपा है या एक पहले या बाद में चोट या चिकित्सा समस्या को भूल कर खो दिया जा सकता है. Insurance companies keep a record of any and all claims against any insurance company. बीमा कंपनियों को कोई भी और किसी भी बीमा कंपनी के खिलाफ सभी दावों का एक रिकॉर्ड रखें. The insurance company is sure to find out if you have ever made a previous claim. अगर तुम कभी एक पिछले दावा किया है जो बीमा कंपनी पता करने के लिए निश्चित है. Tell your doctors all of your complaints. अपने डॉक्टर अपने सभी शिकायतों की बताओ. The doctor's records can only be as complete as what you have given. चिकित्सक के रिकॉर्ड के रूप में ही तुम क्या दिया है के रूप में पूरा किया जा सकता है. Keep track of all prescriptions and medicines taken accompanied by the bills. Also save all bottles or containers of medicine. सभी नुस्खे और दवाइयों का ट्रैक रखें बिल के साथ लिया. इसके अलावा सभी बोतलों या चिकित्सा के कंटेनरों को बचा लो. 10. 10. Bills Retain all bills which relate to your damages, including medical expenses, hospital expenses, drugs and medicines, therapy, appliances, and anything needed to assist you in your recovery. विधेयकों जो चिकित्सा के खर्च के इलाज का खर्च, दवाओं और दवाइयों, चिकित्सा, उपकरणों सहित अपना नुकसान, से संबंधित सभी बिल, और कुछ भी अपनी वसूली में सहायता करने की जरूरत बरकरार रखें. If possible, pay these bills by check or money order, so that a complete record may be kept. यदि संभव हो तो, चेक या मनीऑर्डर से है, इसलिए है कि एक पूरा रिकार्ड रखा जा सकता है इन बिलों का भुगतान. If this is not possible, be certain to obtain a complete receipt with the bill heading on it, to indicate where the receipt came from and the party issuing it. 11. अगर यह संभव नहीं है, बिल पर शीर्षक के साथ एक पूर्ण रसीद प्राप्त करने के लिए, जहां रसीद पार्टी और से जारी आया इंगित करने के लिए कुछ किया. 11. Evidence Be certain to keep anything that comes into your possession which might be used as evidence in your case, such as shoes, clothing, glasses, photographs, defective machinery, defective parts, foreign substances which may have been a factor in your accident, etc. Be sure to let the office know that you have these items in your possession. 12. सबूत है कि जो जो आपके दुर्घटना, आदि में एक कारक हो सकता है जूते, कपड़े, चश्मा, तस्वीरें, दोषपूर्ण मशीनरी, दोषपूर्ण भागों, विदेशी पदार्थों जैसे तुम्हारे मामले में साक्ष्य के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है अपने अधिकार में आता है कुछ रखने के लिए कुछ बनो . कार्यालय कि आप अपने कब्जे में इन मदों है बताने के लिए सुनिश्चित करें. 12. Photographs Take photographs of all motor vehicles, accident site, etc., that may be connected directly or indirectly with your accident. Again, be sure to let the office know that you have such photographs. तस्वीरें कि प्रत्यक्ष या परोक्ष रूप तुम्हारी दुर्घटना के साथ जुड़ा हो सकता है, दुर्घटना स्थल, आदि, सभी मोटर वाहनों की तस्वीरें ले लो. फिर, कार्यालय कि तुम ऐसी तस्वीरें हैं बताने के लिए सुनिश्चित करें.

13. 13. Keep your attorney advised Keep this office advised at all times with respect to changes in address, important changes in medical treatment, termination of treatment, termination of employment, resumption of employment, or any other unusual change in your life. 14. Lost wages Keep a complete record of all lost wages. अपने वकील इस कार्यालय पते में परिवर्तन, चिकित्सा उपचार, उपचार की समाप्ति, रोजगार की समाप्ति, रोजगार की बहाली, या अपने जीवन में किसी भी अन्य असामान्य परिवर्तन में महत्वपूर्ण परिवर्तन करने के लिए सम्मान के साथ हर समय सलाह दी रहो सलाह दी रहो. 14. मजदूरी रखें खोया सभी खो मजदूरी के एक पूरा रिकार्ड. Obtain a statement from your company outlining the time you have lost, the rate of salary you are paid, the hours you work per week, your average weekly salary, and any losses suffered as a result of this accident. आपकी कंपनी से खो दिया है समय outlining एक बयान Obtain, आपको भुगतान किया जाता है वेतन की दर, आप प्रति सप्ताह काम के घंटे, आपके औसत साप्ताहिक वेतन, और किसी भी नुकसान इस दुर्घटना के परिणामस्वरूप सहा. Where possible, also obtain other types of evidence such as ledger sheets, copies of time cards, canceled checks, check stubs, vouchers, pay slips, etc. 15. कहाँ, यह भी खाता चादरें, समय कार्ड की प्रतियां, चेक रद्द जैसे, जाँच stubs, वाउचर, भुगतान, आदि 15 स्लिप्स सबूत अन्य प्रकार प्राप्त हो सके. New information In the event that any new information concerning the evidence in this case comes to your attention, report this to the Attorney immediately. इस घटना में नई जानकारी है कि किसी भी नई जानकारी इस मामले में सबूत के विषय में आपका ध्यान करने के लिए अटार्नी करने के लिए तत्काल इस रिपोर्ट आती है. This is particularly true in the case of witnesses who have heretofore been unavailable. यह विशेष रूप से गवाहों के मामले में, जो पहले उपलब्ध नहीं हो गया है सच है.

16. 16. Do not discuss the case The insurance company may telephone you and record the conversation or send an adjuster (investigator) who may carry a concealed tape recorder. यह बीमा कंपनी आपको टेलीफोन मई और बातचीत रिकॉर्ड या एक adjuster जो एक छुपा टेप रिकॉर्डर ले मई (अन्वेषक) भेजने के मामले पर चर्चा न करें. You should not discuss your case with anyone. तुम किसी के साथ अपने मामले के बारे में बात नहीं करनी चाहिए.

Obviously, we cannot stress too strongly that you DO NOT discuss this matter with anyone but your attorney or immediate, trusted family. जाहिर है, हम भी मानना है कि तुम ऐसा नहीं अपने वकील या तत्काल, परिवार पर भरोसा है लेकिन किसी के साथ इस मामले पर चर्चा जोर नहीं कर सकते. You should sign no documents without the consent of this office. Remember that at all times you may be photographed and investigated by the opposition. तुम इस कार्यालय की सहमति के बिना कोई दस्तावेज पर हस्ताक्षर करना चाहिए. याद रखें कि आप तस्वीरें खींची जा सकती है और विपक्ष द्वारा जांच की हर समय. If you follow the simple precautions which we have set out in your checklist, we feel that we will be able to obtain a fair and appropriate amount for your injuries. यदि आप हमें अपने चेकलिस्ट में निर्धारित किया है कि साधारण सावधानियों का पालन करें, हम है कि हम अपनी चोटों के लिए एक निष्पक्ष और उचित मात्रा में प्राप्त करने में सक्षम हो जाएगा लगता है. If you get any letters from anyone in connection with your case, mail or fax them to your attorney immediately. यदि आप अपना मामला है, मेल या अपने वकील को फैक्स उन्हें तुरंत के संबंध में किसी से कोई पत्र मिलता है.

17. 17. Questioning If any person approaches you with respect to this accident without your attorney's permission, make complete notes regarding the incident. अगर किसी भी व्यक्ति को इस दुर्घटना के संबंध में अपने वकील की अनुमति के बिना, पूरा नोटों की घटना के संबंध में पूछताछ कर आप दृष्टिकोण. These notes should include the name and address of the party, a description of the person, and a narrative description of what was said or done. इन नोटों को नाम और पार्टी, उस व्यक्ति का एक वर्णन है, और क्या कहा था की एक कथा वर्णन या कर के पते शामिल होना चाहिए. Under no circumstances should you answer any question(s). किसी भी परिस्थिति में आपके कोई प्रश्न (नों) को जवाब देना चाहिए. All questions should be referred to your attorney's office. सभी प्रश्न अपने वकील के कार्यालय को भेजा जाना चाहिए.

18. 18. Investigation by Defendant Insurance Company Permit us to reiterate at this time that the opposition's insurance company will in all probability have a team of lawyers and investigators working diligently to counter your claim. जांच प्रतिवादी बीमा कंपनी अनुमति हमारे द्वारा इस बार यह है कि विपक्ष की बीमा कंपनी संभावित रूप से वकीलों और जांचकर्ताओं diligently अपने दावे का मुकाबला करने के लिए काम करने का एक दल होगा पर वापस दोहराने के लिये. During the course of their investigation, it is quite possible that they may attempt to contact you through various (and sometimes, devious) methods. उनकी जांच के दौरान, यह काफी है कि वे विभिन्न (और कभी कभी, कुटिल) विधियों के माध्यम से आपसे संपर्क करने का प्रयास कर सकते हैं संभव है. Please do not make their jobs any easier for them by answering their questions. कृपया किसी भी उनके लिए उनके सवालों का जवाब देने के द्वारा आसानी से उनका काम नहीं है.

We cannot emphasize too strongly that you should refrain at all times from discussing this matter with anyone--and that includes your employer, your relatives, your neighbors, and even your friends. हम भी मानना है कि आप किसी के साथ इस मामले पर चर्चा करने से हर समय बचना चाहिए - और वह अपने नियोक्ता, अपने रिश्तेदारों, अपने पड़ोसियों, और यहाँ तक कि अपने दोस्तों को भी शामिल है पर ज़ोर देना नहीं कर सकते. Of course, there are exceptions to this rule. बेशक, इस नियम के अपवाद हैं.

If there are friends or neighbors or relatives who know all of the facts and circumstances surrounding the accident and can be of assistance to you, then they should be referred to this office so that their natural sympathy can be channeled into an effective asset for you. अगर कोई मित्र या पड़ोसी या जो और सभी तथ्यों और परिस्थितियों को दुर्घटना के आसपास का पता सहायता चाहिए हो रिश्तेदार हो, तो वे इस पद के लिए इतना है कि उनकी स्वाभाविक सहानुभूति channeled हो सकता है आप के लिए एक प्रभावी परिसंपत्ति में उल्लेख किया जाना चाहिए.

Insurance companies pay money to claimants when they are satisfied there are both liability and damages that support a recovery. बीमा कंपनियों के दावेदारों जब वे संतुष्ट हैं करने के लिए दोनों देयता और नुकसान कि एक वसूली का समर्थन कर रहे हैं पैसे देते हैं. They can be expected to thoroughly investigate the facts of the accident and any past injuries or claims. वे पूरी तरह दुर्घटना के तथ्यों और किसी भी पिछले चोटों या दावों की जांच करने के लिए उम्मीद की जा सकती है. The insurance company will obtain copies of all of the claimant's past medical records. बीमा कंपनी के सभी दावेदार के अतीत के मेडिकल रिकॉर्ड की प्रतियां प्राप्त करेंगे.

19. 19. Surveillance by Insurance Companies Remember at all times that you may be under surveillance and, therefore, subject to being photographed or filmed by the adverse party. Be advised that there are cases where photographs and films have been introduced in court showing claimants who were allegedly in serious condition participating in activities which they alleged they were unable to do. निगरानी बीमा कंपनियों द्वारा हर समय है कि आप निगरानी के अधीन है और इसलिए, तस्वीरें खींची जा रही है या प्रतिकूल पार्टी द्वारा फिल्माया के अधीन किया जा सकता है याद रखें. कि मामलों जहां तस्वीरें और फिल्मों अदालत में जो कथित में थे दावेदारों दिखाने शुरू की गई हैं सलाह दी रहो गंभीर हालत वे नहीं कर पा रहे थे, जो कथित गतिविधियों में भाग लेने. You do not have to live in fear of being photographed, of course, if your cause is a just one. , निश्चित रूप से फोटो खिंचवाने की जा रही आप के डर में जीने के लिए नहीं है, अगर आपके कारण एक बस एक है.

However, when carrying on your usual activities, keep in mind at all times that you are subject to investigation. If you have been seriously injured, do not do anything that will jeopardize your case during the course of your daily life. हालांकि, जब आपके सामान्य गतिविधियों पर, मन में हर समय है कि आप जाँच के अधीन रखने उठा रहे हैं. अगर आप को गंभीरता से, कि अपने दैनिक जीवन के दौरान अपने मामले को ख़तरे में डालना होगा कुछ नहीं कर घायल कर दिया गया है. You should always follow your doctor's advice. तुम हमेशा अपने चिकित्सक की सलाह पर अमल करना चाहिए. If you have to do things which cause you pain, this can usually be explained to the full satisfaction of any court or jury. यदि आप जो तुम्हें दर्द के कारण काम करना है, यह आमतौर पर किसी भी अदालत या जूरी का पूर्ण संतुष्टि के बारे में विस्तार से बताया जा सकता है.

There are cases where the insurance agent has attempted to discredit a personal injury plaintiff by taking movies of the claimant engaged in various physical activities. ऐसे मामलों में जहाँ बीमा एजेंट के दावेदार विभिन्न शारीरिक गतिविधियों में संलग्न की फिल्में लेकर एक व्यक्तिगत चोट अभियोगी को बदनाम करने का प्रयास किया है. In one case, large rocks weighing over one hundred pounds were placed at the door of the garage during the night so that claimant would have to be forced to remove the rocks in order to drive to work. एक मामले में, बड़ी चट्टानों सौ पाउंड से अधिक गैरेज के दरवाजे पर रात के दौरान ताकि दावेदार की चट्टानों को दूर करने के लिए काम करने के लिए ड्राइव करने के लिए मजबूर करना होगा रखे थे वजन. This, of course, was filmed and used to discredit the plaintiff's claim in court. 20. यह, ज़ाहिर है, फिल्माया गया था और अदालत में वादी के दावे को बदनाम करने के लिए इस्तेमाल किया. 20. The value of a case depends on the Permanent Injury, medical treatment and doctor's reports Undoubtedly, you have questions as to how much your case is worth. We are going to be frank: The fact of the matter is there can be no answer to this question until we have completed the investigation in your case. Once we complete our investigation, of course, we can make a determination as to the amount of the defendant's liability, if any, and even at that we will only be at a starting point. After that, we must obtain all necessary information concerning your lost wages, your disability, your partial disability, your life changes, and your prognosis. You may rest assured of one thing, however, and that is the fact that your case will not be settled below its true value, that is the fair compensation for the injuries you have received. You may also rest assured that no settlement agreement will be entered into without your consent. एक मामले का मूल्य के स्थायी चोट, चिकित्सा उपचार और चिकित्सक की रिपोर्ट निस्संदेह, तुम कैसे अपने मामले के लायक है इतना करने के लिए के रूप में प्रश्न हैं, पर निर्भर करता है. हम खुलकर होने जा रहे हैं: इस मामले का सच यह है कि वहाँ इस पर कोई जवाब नहीं किया जा सकता है प्रश्न जब तक हम आपके मामले में जांच पूरी कर ली है. एक बार जब हम निश्चित रूप से हमारे अन्वेषण, पूर्ण, हम प्रतिवादी का दायित्व की राशि के रूप में, और भी यदि कोई एक निर्धारण कर सकते हैं कि हम केवल एक प्रारंभिक बिंदु पर हो. उसके बाद, हम है, और अपने पूर्वानुमान सभी आवश्यक जानकारी आपके खो मजदूरी के विषय में, अपनी विकलांगता, अपने आंशिक विकलांगता, आपके जीवन में परिवर्तन प्राप्त करना होगा. तुम एक बात की, लेकिन आश्वासन दिया आराम कर सकते हैं, और कहा कि सच्चाई यह है कि तुम्हारा मामला नहीं है अपने असली कीमत से नीचे बसे, कि तुम मिली है कि चोटों के लिए उचित मुआवजा है. आप यह भी है कि कोई समझौता करार में आपकी सहमति के बिना दर्ज किया जाएगा आश्वासन आराम कर सकते हैं.

Conclusion We appreciate that this is a great deal of information to absorb. We also appreciate that our requests for client's assistance have been numerous. हम मानते हैं कि इस जानकारी को अवशोषित करने के लिए एक अच्छा सौदा है सराहना निष्कर्ष. हम यह भी कहा कि ग्राहक की सहायता के लिए हमारे अनुरोध किया गया है कई की सराहना करते हैं. However, we are certain that our clients appreciate having this information from the outset. Each request and bit of information given here represents an important part in recovering full value for your injury. Therefore, we respectfully request your full cooperation. लेकिन, हम चाहते हैं कि हमारे ग्राहकों को शुरू से इस जानकारी को रखने की सराहना कुछ कर रहे हैं. प्रत्येक अनुरोध और जानकारी यहाँ दी का सा अपनी चोट के लिए पूरी तरह ठीक हो मूल्य में एक महत्वपूर्ण भाग का प्रतिनिधित्व करता है. इसलिए हमें सम्मान से अपने पूर्ण सहयोग का अनुरोध करता हूँ. If you have questions or concerns regarding these instructions, we encourage you to feel free to contact the office at any time. यदि आप प्रश्न या चिंता इन निर्देशों के बारे में है, हम तो आप किसी भी समय कार्यालय से संपर्क करने के लिए स्वतंत्र महसूस करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं.

CALL KENNETH A. VERCAMMEN, ESQ. कॉल केनेथ ए VERCAMMEN, ESQ. 732-572-0500 for an appointment 732-572-0500 एक नियुक्ति के लिए

About Kenneth Vercammen: केनेथ Vercammen के बारे में:

Kenneth Vercammen is a Litigation Attorney in Edison, NJ, approximately 17 miles north of Princeton. He often lectures for the New Jersey State Bar Association on personal injury, criminal / municipal court law and drunk driving. He has published 125 articles in national and New Jersey publications on municipal court and litigation topics. He has served as a Special Acting Prosecutor in seven different cities and towns in New Jersey and also successfully defended hundreds of individuals facing Municipal Court and Criminal Court charges. केनेथ Vercammen एक मुकदमेबाजी अटार्नी एडीसन, NJ, लगभग 17 मील उत्तर प्रिंसटन में है. वह अक्सर न्यू जर्सी राज्य बार एसोसिएशन व्यक्तिगत चोट, आपराधिक / नगरपालिका अदालत कानून और नशे में ड्राइविंग के लिए पर व्याख्यान दिए. उन्होंने राष्ट्रीय और नई में 125 लेख प्रकाशित किए हैं नगरपालिका न्यायालय और मुकदमेबाजी विषयों पर जर्सी प्रकाशनों. वह एक विशेष अभिनय अभियोजक के रूप में सात विभिन्न शहरों और न्यू जर्सी में सेवा की है और कस्बों में भी सफलतापूर्वक व्यक्तियों नगर न्यायालय और अपराध न्यायालय के आरोपों का सामना सैकड़ों बचाव किया. In his private practice, he has devoted a substantial portion of his professional time to the preparation and trial of litigated matters. He has appeared in Courts throughout New Jersey several times each week on many personal injury matters, Municipal Court trials, matrimonial hearings and contested administrative law hearings. Since 1985, his primary concentration has been on litigation matters. Mr. अपनी निजी प्रैक्टिस में उन्होंने तैयारी और litigated मामलों का परीक्षण करने के लिए अपने पेशेवर समय का एक महत्वपूर्ण भाग समर्पित की है. वह न्यायालयों में न्यू जर्सी कई बार प्रत्येक सप्ताह भर में कई व्यक्तिगत चोट मामलों पर दिखाई गई है, नगर न्यायालय परीक्षण, वैवाहिक सुनवाई और लड़े प्रशासनिक व्यवस्था सुनवाई. 1985 के बाद से उनकी प्राथमिक एकाग्रता मुकदमेबाजी मामलों पर की गई है. श्री Vercammen gained other legal experiences as the Confidential Law Clerk to the Court of Appeals of Maryland (Supreme Court), with the Delaware County, PA District Attorney Office handling Probable Cause Hearings, Middlesex County Probation Dept as a Probation Officer, and an Executive Assistant to Scranton District Magistrate, Thomas Hart, in Scranton, PA. Vercammen न्यायालय अपील मैरीलैंड के (सुप्रीम कोर्ट) के लिए है, डेलावेयर काउंटी, PA जिला अटॉर्नी कार्यालय को संभालने संभावित कारण सुनवाई, Middlesex काउंटी परिवीक्षा Dept एक परिवीक्षा अधिकारी के रूप में, और एक कार्यकारी सहायक के साथ गोपनीय लॉ क्लर्क के रूप में अन्य कानूनी अनुभव प्राप्त Scranton जिला मजिस्ट्रेट, थॉमस हार्ट, Scranton, PA में.

Friday, May 22, 2009

चोट लगने की घटनाएं, जबकि एक साइकिल-पर दुर्घटना Scene, बाइक दुर्घटनाओं, साइकिल की सवारी की चोट

केनेथ Vercammen एंड एसोसिएट्स विधि कार्यालय लोग दूसरों की लापरवाही के कारण घायल मदद करता है. We provide representation throughout New Jersey. हम न्यू जर्सी में प्रतिनिधित्व प्रदान करते हैं. The insurance companies will not help. बीमा कंपनियों की मदद नहीं करेगा. Don't give up! हार मत करो! Our Law Office can provide experienced attorney representation if you are injured in an accident and suffer a Serious Injury. अगर तुम एक दुर्घटना में घायल हो रहे हैं और एक गंभीर चोट ग्रस्त हमारा कानून कार्यालय अनुभवी वकील प्रतिनिधित्व प्रदान कर सकते हैं. Kenneth Vercammen has completed 20 Triathlons. केनेथ Vercammen 20 Triathlons पूरा कर लिया है.

1. 1. Stop . रुकना. . . . . do not leave the scene of the accident. दुर्घटना के दृश्य मत छोड़ो. CALL THE POLICE, tell them where the accident occurred and ask for medical help if needed. अगर जरूरत कॉल पुलिस, जहां दुर्घटना हुई है और चिकित्सा सहायता के लिए पूछने उन्हें बताओ.

2. 2. Get names, addresses, and license numbers of all drivers involved. है, और इसमें शामिल सभी ड्राइवरों के लाइसेंस नंबरों के नाम, पते जाओ.

3. 3. Get description and registration number and insurance information of all cars involved. सभी कारें शामिल की जानकारी विवरण और पंजीकरण संख्या और बीमा जाओ. License Plate Number __ Registration # __ Make __ Year __ Damage __ Insurance Company __ Insurance Policy Number __ लाइसेंस नम्बर __ पंजीकरण # __ बनाओ __ वर्ष __ नुकसान __ बीमा कंपनी __ बीमा पॉलिसी नंबर __

4. 4. Get names and addresses of all witnesses Witnesses will be a tremendous help to you in any subsequent court action, if there is any question of liability involved. अगर वहाँ दायित्व के किसी भी सवाल का नाम शामिल है और सभी गवाहों को गवाहों के पतों जाओ किसी भी बाद अदालत कार्रवाई में मदद करने के लिए एक जबर्दस्त, हो जाएगा. Get the names and addresses of as many witnesses as possible. के नाम और पते से प्राप्त कर अधिक से अधिक गवाह के रूप में. If they refuse to identify themselves, jot down the license plate numbers of their automobiles. अगर वे अपने ऑटोमोबाइल के लाइसेंस प्लेट नम्बर, कण स्वयं को पहचानने से इंकार कर दिया. Do not discuss the accident with the witnesses. गवाहों के साथ दुर्घटना की बात मत करो. Do not give the witnesses names to anyone but the police, your attorney or your insurance company. किसी को भी, लेकिन पुलिस को, अपने वकील या अपनी बीमा कंपनी को गवाहों के नाम न दें.

5. 5. While waiting for police, write down- Accident Information Date __ Time __ Location __ No. of vehicles involved __ Weather __ Road conditions __ Damage __ Speed of the other car __ हालांकि पुलिस के लिए, नीचे लिख-दुर्घटना सूचना दिनांक __ समय __ स्थान __ वाहनों __ मौसम __ रोड शर्तों __ नुकसान __ शामिल नहीं दूसरी गाड़ी की गति इंतजार __

6. 6. Summary of accident __ सारांश दुर्घटना के __

7. 7. Diagram of accident चित्र दुर्घटना की

8. 8. Call an ambulance. एक एम्बुलेंस को बुलाओ. If you have any reason to suspect you were injured in the accident, go to a hospital immediately or see a physician promptly. You'll want it on record that you sought treatment right away -not in a week or so. यदि आप इस दुर्घटना में एक तुरंत अस्पताल जाना या एक चिकित्सक तुरंत देख घायल हो गए पर संदेह करने के लिए किसी भी कारण है. आप रिकार्ड पर है कि आप तुरंत उपचार की मांग की एक सप्ताह में नहीं है या तो यह चाहिए.

9. 9. Name of Police Officers, Department and Badge Number पुलिस अधिकारियों, विभाग और बिल्ला नंबर का नाम

10. 10. Do not assign or accept blame for the accident. निर्दिष्ट नहीं है या दुर्घटना के लिए दोष स्वीकार करते हैं. - The scene of the accident is not the place to determine fault. - दुर्घटना का दृश्य गलती का निर्धारण करने के लिए जगह नहीं है. Discuss the accident only with the police, your attorney and with representatives of your insurance company. पुलिस के साथ ही, दुर्घटना की चर्चा अपने वकील और आपकी बीमा कंपनी के प्रतिनिधियों के साथ. Give the other party only your drivers license number, registration number and insurance information. केवल आपके चालक लाइसेंस नंबर, पंजीकरण नंबर और बीमा जानकारी अन्य पक्ष दीजिए. - Be cooperative with the police. - पुलिस के साथ सहयोग करें.

11. 11. Seek hospital/ medical attention. अस्पताल / चिकित्सा सहायता प्राप्त करें.

12. 12. Call your insurance company to report the accident. दुर्घटना की रिपोर्ट करने के लिए अपनी बीमा कंपनी को बुलाओ.

13. 13. Call a personal injury attorney, not a real estate attorney: Call Kenneth A. Vercammen- Trial Attorney Attorney At Law (732) 572-0500 When you need help the most, we will be ready to help you. एक व्यक्तिगत चोट वकील नहीं, एक अचल संपत्ति वकील: कॉल केनेथ ए Vercammen - परीक्षण अटार्नी अटार्नी विधि (732) 572-0500 पर कॉल सबसे, हम तुम्हारी मदद करने के लिए तैयार हो जाएगा जब आप मदद की जरूरत है.

14. 14. Never give a signed statement to the claims adjuster representing the other driver's insurance company. कभी दावा adjuster दूसरे ड्राइवर की बीमा कंपनी का प्रतिनिधित्व करने के लिए एक हस्ताक्षरित बयान देते हैं. The same goes for a phone recording. They may be used against you in court to deny your claim. वही एक फोन रिकार्डिंग के लिए चला जाता है. वे तुम्हारे खिलाफ अदालत में अपने दावे से इनकार करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है. Speak with your personal injury attorney first. अपने व्यक्तिगत चोट वकील पहले से बोलो.

IF YOU HAVE BEEN HIT BY A CAR WHILE RIDING YOUR BICYCLE; WHILE YOUR PERSONAL INJURY CASE IS PENDING: आप को प्रभावित करके एक कार की सवारी करते समय आपका साइकिल IF, जब आपके व्यक्तिगत चोट मामले लंबित है:

It is important that you -- 1. ऐसा लगता है कि तुम - 1 महत्वपूर्ण है. DO NOT discuss your case with anyone except your doctors and attorney. नहीं अपने डॉक्टर और वकील को छोड़कर किसी के साथ अपने मामले के बारे में बात करते हैं. 2. 2. DO NOT make any statements or give out any information. नहीं कोई बयान या किसी भी जानकारी को बाहर कर देना है. 3. 3. DO NOT sign any statements, reports, forms or papers of any kinds. नहीं कोई बयान, रिपोर्टों, रूप या किसी भी प्रकार के कागजात पर हस्ताक्षर करो. 4. 4. DO NOT appear at police or other hearings without first consulting with your attorney. नहीं पुलिस या अपने वकील के साथ पहले से सलाह के बिना अन्य सुनवाई में प्रकट करते हैं. INFORM YOUR ATTORNEY PROMPTLY of any notice, request or summons to appear at any such hearings. आपका अटार्नी तत्काल कोई सूचना, अनुरोध या सम्मन की सूचित ऐसा कोई सुनवाई पर प्रदर्शित करने के लिए. 5. 5. Refer to your attorney, anyone who asks you to sign anything or to make any statement or report or who seeks information concerning your case. अपने वकील, जो आप पर हस्ताक्षर करने के लिए या कुछ भी करने के लिए पूछता है किसी को देखें कोई बयान या रिपोर्ट या जो जानकारी आपके मामले के विषय में कही गई है. 6. 6. Direct your doctor and other treatment providers not to furnish or disclose any information concerning your case to any entity other than your insurance company without YOU AND YOUR ATTORNEY'S WRITTEN PERMISSION. प्रत्यक्ष अपने चिकित्सक और अन्य उपचार प्रदाताओं को प्रस्तुत करने के लिए नहीं है या किसी भी जानकारी को किसी भी संस्था को अपनी बीमा कंपनी के अलावा अन्य करने के लिए आप और आपका अटार्नी के बिना लिखित अनुमति के विषय में अपने मामले का खुलासा. 7. 7. You may have insurance coverages such as liability, collision, accident, Blue Cross, Blue Shield or Major Medical which require prompt attention. तुम देयता, टकराव, दुर्घटना जैसे ब्लू क्रॉस, ब्लू शील्ड या मेजर मेडिकल जो तत्काल ध्यान देने की जरूरत बीमा coverages हो सकता है. However, be sure to have your treatment providers send bills immediately to all of your insurance companies. 8. हालांकि, अपने इलाज प्रदाता तुरंत अपने सभी बीमा कंपनियों के लिए बिल भेजने के लिए सुनिश्चित करें. 8. Notify your attorney promptly of any new developments. तत्काल किसी भी नए घटनाक्रम के अपने वकील सूचित करें. Small things may be important. छोटी चीजें महत्वपूर्ण हो सकती है. Keep your attorney informed. रखो अपने वकील को सूचित किया. 9. 9. Maintain accurate records of all information and data pertaining to your case. सभी जानकारी और डेटा आपके मामले से संबंधित की सटीक रिकॉर्ड बनाए रखना. 10. 10. If you or any witnesses should move, be sure to notify your attorney of the new address. आप या कोई भी गवाह अगर, नए पते के आपके वकील को सूचित करने के लिए सुनिश्चित हो हिलना चाहिए.

Financial Recovery for bicyclists hit by cars and injured वित्तीय Recovery कारों और bicyclists घायल द्वारा हिट के लिए

1. 1. Kenneth Vercammen Helps Injured persons A person who is injured as a result of the negligence of another person is what we in the legal profession refer to as a personal injury claimant. केनेथ Vercammen एक व्यक्ति दूसरे व्यक्ति की लापरवाही का एक परिणाम के रूप में घायल हो रहा है घायल व्यक्तियों की मदद करता हम कानूनी पेशे में करने के लिए क्या उल्लेख है एक व्यक्तिगत चोट दावेदार के रूप में. In other words, they have been injured as a result of an accident, and you now wish to prosecute a claim against an opposing party. दूसरे शब्दों में, वे एक दुर्घटना का एक परिणाम के रूप में घायल कर दिया गया है, और अब तुम एक विरोध पार्टी के खिलाफ एक दावा अभियोग करना चाहते हैं. As the attorney of record, I will be bringing this action for the injured person. रिकार्ड के वकील के रूप में, मैं घायल व्यक्ति के लिए यह कार्रवाई लाने होंगे. Therefore, I request that all clients do as much as possible to cooperate and help in every way. इसलिए, मैं अनुरोध करता हूं सभी ग्राहकों के रूप में ज्यादा के रूप में सहयोग करना संभव है और हर तरह से मदद कि है. The purpose of this article is to describe the procedure that we may follow and give you sufficient instructions to enable you to assist us in this undertaking. Needless to say, helping us is just another way of helping yourself. इस लेख का उद्देश्य है कि हम का अनुसरण कर सकते हैं और क्या आप इस उपक्रम में हमारी सहायता करने के लिए सक्षम करने के लिए पर्याप्त निर्देश देने की प्रक्रिया का वर्णन करने के लिए है. कहने की जरूरत है, हम अपने आप को मदद करने में मदद के सिर्फ एक और तरीका है. If you have been injured, but not in a car accident, most of this brochure is still applicable to an accident case, whether it is a fall down, dog bite or other injury. अगर तुम नहीं, बल्कि एक कार दुर्घटना में घायल हुए हैं, यह विवरणिका से अधिकांश अभी भी एक दुर्घटना के मामले में, क्या यह एक गिर जाओ, कुत्ते के काटने या अन्य चोट है लागू है.

2. 2. Clients should provide my office with the following 1. ग्राहक निम्नलिखित 1 के साथ अपने कार्यालय प्रदान करना चाहिए. Any bills 2. All Hospital or doctor records in your possession 3. कोई बिल 2. सभी अस्पताल या डॉक्टर रिकार्ड अपने कब्जे में 3. Car Insurance Declaration Sheet [This determines who pays your medical bills, even if you were on a bicycle!] 4. कार बीमा घोषणा शीट [यह कौन है, भले ही आप एक साइकिल पर थे अपने चिकित्सा बिलों का भुगतान करती है! निर्धारित करता] 4. Car Insurance Policy 5. कार बीमा नीति 5. Photos of damage to your bike and property 6. अपनी मोटर साइकिल और संपत्ति की क्षति के 6 तस्वीरें. Photos of accident site 7. दुर्घटना स्थल 7 की तस्वीरें. Major Med Card 8. मेजर मेड कार्ड 8. Paystub if lost time from work Paystub अगर काम से समय खो दिया

3. 3. Attorney- Client Confidential Relationship First, I want to thank our clients for giving me the opportunity to assist them in their case. I am a legal professional and I have great pride and confidence in the legal services that I perform for clients during our relationship as attorney-client. If you have concerns about your case, please call my office at (732) 572-0500. We feel that this case is extremely important-not only to you, but to this office as well. अटॉर्नी-ग्राहक गोपनीय संबंध पहले, मैं मुझे मौका उनके मामले में उन्हें सहायता के लिए देने के लिए हमारे ग्राहकों को शुक्रिया अदा करना चाहता हूँ. मैं हूँ एक पेशेवर कानूनी और मुझे बहुत गर्व है और हमारे रिश्ते के रूप में के दौरान ग्राहकों के लिए मुझे लगता है कि प्रदर्शन को कानूनी सेवाओं में विश्वास है वकील-ग्राहक. यदि आप अपने मामले के बारे में चिंता है, तो कृपया (732) 572-0500 पर अपने कार्यालय बुलाया. हम मानते हैं कि यह मामला अत्यंत महत्वपूर्ण है कि आप न केवल करने के लिए, लेकिन इस कार्यालय के रूप में अच्छी तरह से महसूस हो रहा है. This is not simply a matter of obtaining just compensation for you, although that is very important. यह तुम्हारे लिए अभी क्षतिपूर्ति प्राप्त करने का बस एक बात है, कि हालांकि बहुत महत्वपूर्ण है नहीं है. We take professional pride in guiding our clients carefully through difficult times to a satisfactory conclusion of their cases. हम ध्यान से कठिन समय के माध्यम से अपने मामलों की एक संतोषजनक निष्कर्ष करने के लिए हमारे ग्राहकों का मार्गदर्शन में पेशेवर गर्व ले.

4. 4. Submission of Bills to Car Insurance and Major Medical You should submit your medical bills to your own car insurance company first. कार बीमा और मेजर मेडिकल तुम करने के लिए विधेयक पेश अपने खुद के कार बीमा कंपनी को पहले अपने चिकित्सा बिल प्रस्तुत करना चाहिए. Your car insurance is required by New Jersey law to provide PIP (Personal Injury Protection) benefits under the No Fault Law. आपकी कार बीमा न्यू जर्सी विधि द्वारा (व्यक्तिगत चोट संरक्षण) ने कोई गलती नहीं कानून के तहत लाभ pip प्रदान करने के लिए आवश्यक है. This means your car insurance company, not the careless driver, pay the majority of medical bills. यह आपकी कार बीमा कंपनी, न कि लापरवाह ड्राइवर, चिकित्सा बिलों का भुगतान बहुमत है. This is true even if your were riding you bicycle or being hit by a car as a pedestrian! यह भले ही अपने आप सवारी कर रहे थे सच है साइकिल या पैदल यात्री के रूप में एक कार ने टक्कर मार दी जा रही!

A person riding a bicycle is considered a pedestrian for purposes of our State automobile insurance laws. एक व्यक्ति एक साइकिल की सवारी कर हमारे राज्य ऑटोमोबाइल बीमा कानूनों के प्रयोजनों के लिए एक पैदल यात्री माना जाता है. See NJSA 39:6A-2(h); Nuang v. Pennsylvania Nat. NJSA 39:6 देखो A-2 (ज); Nuang वी. पेंसिल्वेनिया नेट. Mut. Mut. Cas. कॅस. Ins. Ins. Co., 224 NJ Super. कं, 224 NJ सुपर. 753, 756 (App. Div. 1988). 753, 756 (App. div. 1988). Thus, plaintiff was eligible for payment for medical bills through their own car insurance/PIP coverage in two ways. इस प्रकार, अभियोगी चिकित्सा बिलों के भुगतान के लिए अपनी कार बीमा के माध्यम से पात्र था / pip कवरेज दो तरीकों से. He was eligible through his mother's automobile insurance PIP coverage because he was a members of her family residing in her household who sustained bodily injury as a result of an accident, while a pedestrian, caused by an automobile. See NJSA 39:6A-4. क्योंकि वह उसके परिवार का एक सदस्य उसके घर में जो शारीरिक एक दुर्घटना का एक परिणाम के रूप में चोट निरंतर रह गया, जबकि एक पैदल यात्री, एक ऑटोमोबाइल के कारण. NJSA 39:6 देखो वह अपनी माँ के मोटर बीमा pip कवरेज के माध्यम से, योग्य था A-4. He was also eligible for PIP coverage under defendant's automobile insurance PIP coverage because he was a pedestrian, who sustained bodily injury caused by the defendant's automobile. क्योंकि वह जो शारीरिक चोट ने प्रतिवादी के ऑटोमोबाइल के कारण निरंतर एक पैदल यात्री थी, वह भी pip कवरेज के लिए प्रतिवादी के ऑटोमोबाइल pip बीमा कवरेज के अंतर्गत पात्र था. NJSA 39:6A-4. As the primary policy, plaintiff's mother's PIP coverage provided plaintiff's medical expenses. NJSA 39:6 A-4. प्राथमिक नीति के रूप में, अभियोगी की माँ है pip कवरेज अभियोगी के चिकित्सा व्यय प्रदान की. NJSA 39:6A-4.2. NJSA 39:6 A-4.2.

Please provide insurance information to each doctor, MRI facility and treatment provider. कृपया प्रत्येक चिकित्सक, एमआरआई सुविधा प्रदाता और उपचार के लिए बीमा की जानकारी प्रदान करते हैं. Please request they submit bills and attending physician reports to your car insurance company. कृपया उन्हें बिल जमा करें और आपकी कार बीमा कंपनी को डॉक्टर की रिपोर्ट में भाग लेने का अनुरोध करता हूँ. There is now minimum deductibles under the PIP Law. अब है pip कानून के तहत न्यूनतम deductibles. There is an initial $250.00 deductible, and thereafter your car insurance company pays 80% of medical bills under a medical fee schedule established by the State Dept. of Insurance. वहाँ एक प्रारंभिक $ 250.00 deductible, और उसके बाद अपनी कार बीमा कंपनी एक चिकित्सा शुल्क अनुसूची राज्य बीमा विभाग द्वारा स्थापित तहत मेडिकल बिल का 80% का भुगतान करती है. Your primary treating doctor must also follow "Care Path". आपका प्राथमिक उपचार डॉक्टर भी "" सेवा पथ का अनुसरण करना चाहिए. Submit portions of bills the car insurance does not pay to your major medical carrier (ex- Blue Cross, Connecticut General). कार बीमा अपने प्रमुख चिकित्सा वाहक करने के लिए (पूर्व भुगतान नहीं करता है बिलों का भाग भेजें-ब्लू क्रॉस, कनेक्टिकट जनरल). The Law Office of Kenneth Vercammen can provide a more detailed brochure explaining how car insurance works. विधि कार्यालय केनेथ Vercammen के एक अधिक विस्तृत विवरणिका कैसे कार बीमा कार्य समझा प्रदान कर सकते हैं.

5. 5. Diary We want you to keep a diary of your experiences since your accident. In addition to this daily record, we also ask you to start describing a single day in the course of your life. डायरी हम आपके दुर्घटना के बाद से अपने अनुभवों का एक डायरी रखना चाहते हैं. इस दैनिक रिकॉर्ड के अलावा, हम भी अपने जीवन के पाठ्यक्रम में एक दिन का वर्णन शुरू करने के लिए आप से पूछो. In other words, describe what you do when you get up in the morning, the first thing you do after you go to work, what type of work and effort you put into your employment, what activities you engage in after work, etc. In other words, we need you to describe the changes in your working life, your playing life, your life as a husband or wife or child or parent. दूसरे शब्दों में, आप जब तुम सुबह में हो क्या कर वर्णन, आप के बाद, काम पर जा कर पहली चीज़ क्या काम के प्रकार और आप अपने रोजगार में डाल प्रयास, गतिविधियों आप में काम, आदि के बाद में क्या संलग्न दूसरे शब्दों में, हम आपको अपना काम कर जीवन में बदलाव का वर्णन करने के लिए की जरूरत है, अपने खेल जीवन, एक पति या पत्नी या बच्चे या माता पिता के रूप में अपने जीवन. In your written description of your day, we would appreciate your explanation in the greatest detail possible and in your own words how the accident and subsequent injuries have affected your life, your personality, and your outlook. अपने दिन के अपने विवरण में लिखा है, हम सबसे बड़ा विस्तार संभव में अपने विवरण की सराहना करेंगे और अपने स्वयं के शब्दों में कैसे दुर्घटना की और बाद में चोटों अपने जीवन, अपने व्यक्तित्व से प्रभावित किया है, और अपने दृष्टिकोण. And remember that suffering does not entail mere physical pain; suffering can be emotional and can be transmitted to your family, friends, and co-workers. और मात्र भौतिक दर्द entail नहीं है कि पीड़ित याद है, पीड़ा और भावनात्मक हो सकती है अपने परिवार, मित्रों को प्रेषित किया जा सकता है, और सह कार्यकर्ता. When you have completed this description, please return it to this office in the enclosed envelope. जब आप इस कार्यालय को बंद लिफाफे में वापस कृपया इस वर्णन पूरा कर लिया है. Keep a diary of all matters concerning this accident-no matter how trivial you think it may be. इस दुर्घटना से संबंधित सभी मामलों की एक डायरी रखो, कोई फर्क नहीं पड़ता कि तुम कैसे हो सकता है लगता है कि तुच्छ. You should include notes on the treatments you receive, therapy, casts, appliances, hospitalization, change of doctors, change of medication, symptoms, recurrence, setbacks, disabilities and inconveniences. तुम, चिकित्सा प्राप्त उपचार पर नोटों, शामिल होना चाहिए, उपकरणों, hospitalization, डाक्टरों के परिवर्तन, दवा, लक्षण, पुनरावृत्ति का परिवर्तन निर्मोक, झटके, विकलांग और असुविधाओं. If you have any doubt about the propriety of including some particular information, please call the office and let us assist you. यदि आप, कार्यालय फोन और हमें आपकी मदद करते हैं तो कृपया कुछ विशेष जानकारी सहित के औचित्य के बारे में कोई संदेह है.

6. 6. Record expenses You can also begin to set up a system for recording the expenses incurred in conjunction with your claim in minute detail. Medical and legal expenses are a strong part of the value of your lawsuit, so good records of these expenses must be kept at all times. रिकार्ड का खर्च तुम भी खर्च मिनट विस्तार से अपने दावे के साथ संयोजन के रूप में व्यय की रिकॉर्डिंग के लिए एक प्रणाली स्थापित करने के लिए शुरू कर सकते हैं. मेडिकल और कानूनी खर्चों अपने मुकदमा के मूल्य का एक मजबूत हिस्सा हैं, इन खर्चों का इतना अच्छा रिकॉर्ड में रखा जाना चाहिए हर बार. From time to time, however, there will be expenses incurred that you must keep track of yourself. समय समय पर, तथापि, वहाँ खर्च है कि आप अपने आप पर नज़र रखना होगा खर्च किया जाएगा. We ask you to make every effort to avoid any possible error or inaccuracy as jurors have a relentless reverence for the truth. हम के रूप में jurors सच करने के लिए एक सतत श्रद्धा है तुम हर संभव प्रयास किसी भी त्रुटि या अशुद्धि से बचने के लिए बनाने के लिए पूछो. Keep your canceled checks and your list of expenses together, for we will need them at a later date. और व्यय की सूची एक साथ अपनी रद्द की जाँच रखें, क्योंकि हम एक बाद की तारीख में उन्हें जरूरत होगी. Your attorney will keep track of your legal expenses, which may include costs of filing, service of process, investigation, reports, depositions, witness fees, jury fees, etc. आपका वकील अपने कानूनी खर्च की है, जो दाखिल की लागत, प्रक्रिया की सेवा, जांच भी शामिल हो सकते हैं ट्रैक रखेंगे, रिपोर्टों, depositions, गवाह फीस, जूरी फीस, आदि

7. 7. Investigation and Filing of Complaint Procedurally, the following events occur in most personal injury cases. जांच और फाइलिंग शिकायत Procedurally, निम्न घटनाओं के अधिकांश व्यक्तिगत चोट के मामले में होते हैं. First, your attorney must complete our investigation and file. पहले, अपने वकील हमारी छानबीन और फाइल को पूरा करना होगा. This will involve the collection of information from your physician, your employer, and our investigator. We will need your Doctors to provide us with copies of all bills, medical records and possibly a medical report. यह अपने चिकित्सक से, अपने नियोक्ता है, और हमारे जांचकर्ता. हम सभी के बिल, मेडिकल रिकॉर्ड और संभवतः एक मेडिकल रिपोर्ट की प्रतियों के साथ हमें प्रदान करने के लिए अपने डॉक्टर की जरूरत होगी सूचना के संग्रह शामिल होगी. When we feel that we have sufficient information to form an opinion as to the financial extent of your damages, we will commence negotiations with the opposition for a settlement. जब हम जानते हैं कि हमारे पास पर्याप्त जानकारी अपने नुकसान की वित्तीय सीमा तक के रूप में एक राय बनाने के लिए लगता है, हम एक समाधान के लिए विपक्ष के साथ बातचीत शुरू होगा. If the insurance company will not make an adequate offer, then a Complaint and Case Information Statement is prepared by your attorney. यदि बीमा कंपनी है, तो एक शिकायत और मामला सूचना वक्तव्य अपने वकील द्वारा तैयार है एक पर्याप्त पेशकश नहीं करेंगे. It is filed in the Superior Court, Law Division. यह Superior न्यायालय, विधि श्रेणी में दर्ज है. Your attorney then will prepare a summons and have the defendants personally served with the Summons and Complaint. आपका अटार्नी तो एक सम्मन तैयार करेंगे और बचाव पक्ष को व्यक्तिगत रूप से सम्मन और शिकायत के साथ सेवा की है. The defendant, through their insurance company, must file an "Answer" within 35 days. इस प्रतिवादी, उनके बीमा कंपनी के माध्यम से 35 दिनों एक "उत्तर" के अंदर फाइल चाहिए.

8. 8. Interrogatory Questions and Discovery The Answer is followed by a request for written interrogatories. Interrogatory प्रश्न और डिस्कवरी का जवाब लिखा interrogatories के लिए एक अनुरोध किया है. These are questions that must be answered by each party. ये सवाल है कि हर पार्टी ने उत्तर दिया जाना चाहिए रहे हैं. The Superior Court has set up certain "Form" Interrogatories which are contained in the Rules of Court. इस Superior न्यायालय को कतिपय "फार्म" जो कि नियमों के न्यायालय में निहित हैं Interrogatories निर्धारित की है. Generally, written interrogatories are followed by the taking of depositions, which is recorded testimony given under oath by any person the opposition wishes to question. आम तौर पर लिखा interrogatories में ले depositions की है, जो रिकॉर्ड है गवाही कसम विपक्षी सवाल करने के लिए इच्छा के किसी भी व्यक्ति द्वारा दी द्वारा पीछा कर रहे हैं. The deposition is just as important as the trial itself. In the event you are deposed during the course of this action, you will receive detailed instructions as to the procedure and will be requested to watch a videotape. के रूप में सुनवाई में ही. आप इस कार्रवाई के दौरान बयान कर रहे हैं इस घटना में, आप इस प्रक्रिया के रूप में और विस्तृत निर्देश प्राप्त होंगे एक वीडियो टेप देखने के लिए अनुरोध किया जाएगा इस बयान जैसा महत्वपूर्ण है. After taking depositions, the case will be set down for an Arbitration. Depositions लेने के बाद मामले की एक पंचाट के लिए निर्धारित किया जाएगा. If the parties do not settle after the Arbitration, the case will be given a trial call date. यदि दलों ने पंचाट के बाद तय नहीं है, यह मामला एक परीक्षण फोन की तारीख दी जाएगी. Altogether, these procedures may take from six months to several years, and your patience may be sorely tried during this time. कुल मिलाकर, यह प्रक्रिया छह महीने से कई वर्षों के लिए है, और लग सकता है आपके धैर्य कष्टदायी रूप से इस समय के दौरान की कोशिश की जा सकती है. However, it has been our experience that clients who are forewarned have a much higher tolerance level for the slowly turning wheels of justice. हालांकि, यह हमारा अनुभव है कि ग्राहकों को जो forewarned न्याय के धीरे बदल पहियों के लिए एक बहुत अधिक सहनशीलता स्तर है की गई है.

9. 9. Doctor/ Treatment It will help your case to tell us and your doctors about any injury or medical problems before or after your accident. चिकित्सक / उपचार यह और कोई चोट या चिकित्सा समस्याओं के बारे में अपने डॉक्टर से पहले या आपके दुर्घटना के बाद हमें यह बताने के लिए अपने मामले में मदद मिलेगी. Good cases can be lost by the injured person's concealing or forgetting an earlier or later injury or medical problem. अच्छा मामलों में घायल व्यक्ति को छुपा है या एक पहले या बाद में चोट या चिकित्सा समस्या को भूल कर खो दिया जा सकता है. Insurance companies keep a record of any and all claims against any insurance company. बीमा कंपनियों को कोई भी और किसी भी बीमा कंपनी के खिलाफ सभी दावों का एक रिकॉर्ड रखें. The insurance company is sure to find out if you have ever made a previous claim. अगर तुम कभी एक पिछले दावा किया है जो बीमा कंपनी पता करने के लिए निश्चित है. Tell your doctors all of your complaints. अपने डॉक्टर अपने सभी शिकायतों की बताओ. The doctor's records can only be as complete as what you have given. चिकित्सक के रिकॉर्ड के रूप में ही तुम क्या दिया है के रूप में पूरा किया जा सकता है. Keep track of all prescriptions and medicines taken accompanied by the bills. सभी नुस्खे और दवाइयों का ट्रैक रखें बिल के साथ लिया. Also save all bottles or containers of medicine. इसके अलावा सभी बोतलों या दवाई के कंटेनरों को बचा लो. 10. 10. Bills Retain all bills which relate to your damages, including medical expenses, hospital expenses, drugs and medicines, therapy, appliances, and anything needed to assist you in your recovery. विधेयकों जो चिकित्सा के खर्च के इलाज का खर्च, दवाओं और दवाइयों, चिकित्सा, उपकरणों सहित अपना नुकसान, से संबंधित सभी बिल, और कुछ भी अपनी वसूली में सहायता करने की जरूरत बरकरार रखें. If possible, pay these bills by check or money order, so that a complete record may be kept. यदि संभव हो तो, चेक या मनीऑर्डर से है, इसलिए है कि एक पूरा रिकार्ड रखा जा सकता है इन बिलों का भुगतान. If this is not possible, be certain to obtain a complete receipt with the bill heading on it, to indicate where the receipt came from and the party issuing it. अगर यह संभव नहीं है, बिल पर शीर्षक के साथ एक पूर्ण रसीद प्राप्त करने के लिए, जहां रसीद पार्टी और से जारी आया इंगित करने के लिए कुछ हो. 11. 11. Evidence Be certain to keep anything that comes into your possession which might be used as evidence in your case, such as shoes, clothing, glasses, photographs, defective machinery, defective parts, foreign substances which may have been a factor in your accident, etc. सबूत है कि जो जो आपके दुर्घटना, आदि में एक कारक हो सकता है जूते, कपड़े, चश्मा, तस्वीरें, दोषपूर्ण मशीनरी, दोषपूर्ण भागों, विदेशी पदार्थों जैसे तुम्हारे मामले में साक्ष्य के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है अपने अधिकार में आता है कुछ रखने के लिए कुछ बनो . Be sure to let the office know that you have these items in your possession. कार्यालय कि आप अपने कब्जे में इन मदों है बताने के लिए सुनिश्चित करें. 12. 12. Photographs Take photographs of all motor vehicles, accident site, etc., that may be connected directly or indirectly with your accident. Again, be sure to let the office know that you have such photographs. तस्वीरें कि प्रत्यक्ष या परोक्ष रूप तुम्हारी दुर्घटना के साथ जुड़ा हो सकता है, दुर्घटना स्थल, आदि, सभी मोटर वाहनों की तस्वीरें ले लो. फिर, कार्यालय कि तुम ऐसी तस्वीरें हैं बताने के लिए सुनिश्चित करें.

13. 13. Keep your attorney advised Keep this office advised at all times with respect to changes in address, important changes in medical treatment, termination of treatment, termination of employment, resumption of employment, or any other unusual change in your life. अपने वकील इस कार्यालय पते में परिवर्तन, चिकित्सा उपचार, उपचार की समाप्ति, रोजगार की समाप्ति, रोजगार की बहाली, या अपने जीवन में किसी भी अन्य असामान्य परिवर्तन में महत्वपूर्ण परिवर्तन करने के लिए सम्मान के साथ हर समय सलाह दी रहो सलाह दी रहो. 14. 14. Lost wages Keep a complete record of all lost wages. मजदूरी सभी खो मजदूरी के एक पूरा रिकार्ड रखें खोया. Obtain a statement from your company outlining the time you have lost, the rate of salary you are paid, the hours you work per week, your average weekly salary, and any losses suffered as a result of this accident. आपकी कंपनी से खो दिया है समय outlining एक बयान Obtain, आपको भुगतान किया जाता है वेतन की दर, आप प्रति सप्ताह काम के घंटे, आपके औसत साप्ताहिक वेतन, और किसी भी नुकसान इस दुर्घटना के परिणामस्वरूप सहा. Where possible, also obtain other types of evidence such as ledger sheets, copies of time cards, canceled checks, check stubs, vouchers, pay slips, etc. 15. कहाँ, यह भी खाता चादरें, समय कार्ड की प्रतियां, चेक रद्द जैसे, जाँच stubs, वाउचर, भुगतान, आदि 15 स्लिप्स सबूत अन्य प्रकार प्राप्त हो सके. New information In the event that any new information concerning the evidence in this case comes to your attention, report this to the Attorney immediately. इस घटना में नई जानकारी है कि किसी भी नई जानकारी इस मामले में सबूत के विषय में आपका ध्यान करने के लिए अटार्नी करने के लिए तत्काल इस रिपोर्ट आती है. This is particularly true in the case of witnesses who have heretofore been unavailable. यह विशेष रूप से गवाहों के मामले में, जो पहले उपलब्ध नहीं हो गया है सच है.

16. 16. Do not discuss the case The insurance company may telephone you and record the conversation or send an adjuster (investigator) who may carry a concealed tape recorder. यह बीमा कंपनी आपको टेलीफोन मई और बातचीत रिकॉर्ड या एक adjuster जो एक छुपा टेप रिकॉर्डर ले मई (अन्वेषक) भेजने के मामले पर चर्चा न करें. You should not discuss your case with anyone. तुम किसी के साथ अपने मामले के बारे में बात नहीं करनी चाहिए.

Obviously, we cannot stress too strongly that you DO NOT discuss this matter with anyone but your attorney or immediate, trusted family. जाहिर है, हम भी मानना है कि तुम ऐसा नहीं अपने वकील या तत्काल, परिवार पर भरोसा है लेकिन किसी के साथ इस मामले पर चर्चा जोर नहीं कर सकते. You should sign no documents without the consent of this office. तुम इस कार्यालय की सहमति के बिना कोई दस्तावेज पर हस्ताक्षर करना चाहिए. Remember that at all times you may be photographed and investigated by the opposition. If you follow the simple precautions which we have set out in your checklist, we feel that we will be able to obtain a fair and appropriate amount for your injuries. यदि आप हमें अपने चेकलिस्ट में निर्धारित किया है कि साधारण सावधानियों का पालन करें कि आप छायांकित किया जा सकता है और विपक्ष द्वारा जांच की हर समय., हम है कि हम अपनी चोटों के लिए एक निष्पक्ष और उचित मात्रा में प्राप्त करने में सक्षम हो जाएगा महसूस याद रखें. If you get any letters from anyone in connection with your case, mail or fax them to your attorney immediately. यदि आप अपना मामला है, मेल या अपने वकील को फैक्स उन्हें तुरंत के संबंध में किसी से कोई पत्र मिलता है.

17. 17. Questioning If any person approaches you with respect to this accident without your attorney's permission, make complete notes regarding the incident. अगर किसी भी व्यक्ति को इस दुर्घटना के संबंध में अपने वकील की अनुमति के बिना, पूरा नोटों की घटना के संबंध में पूछताछ कर आप दृष्टिकोण. These notes should include the name and address of the party, a description of the person, and a narrative description of what was said or done. इन नोटों को नाम और पार्टी, उस व्यक्ति का एक वर्णन है, और क्या कहा था की एक कथा वर्णन या कर के पते शामिल होना चाहिए. Under no circumstances should you answer any question(s). किसी भी परिस्थिति में आपके कोई प्रश्न (नों) को जवाब देना चाहिए. All questions should be referred to your attorney's office. सभी प्रश्न अपने वकील के कार्यालय को भेजा जाना चाहिए.

18. 18. Investigation by Defendant Insurance Company Permit us to reiterate at this time that the opposition's insurance company will in all probability have a team of lawyers and investigators working diligently to counter your claim. जांच प्रतिवादी बीमा कंपनी अनुमति हमारे द्वारा इस बार यह है कि विपक्ष की बीमा कंपनी संभावित रूप से वकीलों और जांचकर्ताओं diligently अपने दावे का मुकाबला करने के लिए काम करने का एक दल होगा पर वापस दोहराने के लिये. During the course of their investigation, it is quite possible that they may attempt to contact you through various (and sometimes, devious) methods. उनकी जांच के दौरान, यह काफी है कि वे विभिन्न (और कभी कभी, कुटिल) विधियों के माध्यम से आपसे संपर्क करने का प्रयास कर सकते हैं संभव है. Please do not make their jobs any easier for them by answering their questions. कृपया किसी भी उनके लिए उनके सवालों का जवाब देने के द्वारा आसानी से उनका काम नहीं है.

We cannot emphasize too strongly that you should refrain at all times from discussing this matter with anyone--and that includes your employer, your relatives, your neighbors, and even your friends. हम भी मानना है कि आप किसी के साथ इस मामले पर चर्चा करने से हर समय बचना चाहिए - और वह अपने नियोक्ता, अपने रिश्तेदारों, अपने पड़ोसियों, और यहाँ तक कि अपने दोस्तों को भी शामिल है पर ज़ोर देना नहीं कर सकते. Of course, there are exceptions to this rule. बेशक, इस नियम के अपवाद हैं.

If there are friends or neighbors or relatives who know all of the facts and circumstances surrounding the accident and can be of assistance to you, then they should be referred to this office so that their natural sympathy can be channeled into an effective asset for you. अगर कोई मित्र या पड़ोसी या जो और सभी तथ्यों और परिस्थितियों को दुर्घटना के आसपास का पता सहायता चाहिए हो रिश्तेदार हो, तो वे इस पद के लिए इतना है कि उनकी स्वाभाविक सहानुभूति channeled हो सकता है आप के लिए एक प्रभावी परिसंपत्ति में उल्लेख किया जाना चाहिए.

Insurance companies pay money to claimants when they are satisfied there are both liability and damages that support a recovery. बीमा कंपनियों के दावेदारों जब वे संतुष्ट हैं करने के लिए दोनों देयता और नुकसान कि एक वसूली का समर्थन कर रहे हैं पैसे देते हैं. They can be expected to thoroughly investigate the facts of the accident and any past injuries or claims. वे पूरी तरह दुर्घटना के तथ्यों और किसी भी पिछले चोटों या दावों की जांच करने के लिए उम्मीद की जा सकती है. The insurance company will obtain copies of all of the claimant's past medical records. बीमा कंपनी के सभी दावेदार के अतीत के मेडिकल रिकॉर्ड की प्रतियां प्राप्त करेंगे.

19. 19. Surveillance by Insurance Companies Remember at all times that you may be under surveillance and, therefore, subject to being photographed or filmed by the adverse party. बीमा कंपनियों द्वारा निगरानी हर समय है कि आप निगरानी के अधीन है और इसलिए, तस्वीरें खींची जा रही है या प्रतिकूल पार्टी द्वारा फिल्माया के अधीन किया जा सकता है याद रखें. Be advised that there are cases where photographs and films have been introduced in court showing claimants who were allegedly in serious condition participating in activities which they alleged they were unable to do. यह है कि मामलों जहां तस्वीरें और फिल्मों अदालत में जो कथित तौर पर गंभीर हालत में वे नहीं कर पा रहे थे, जो कथित गतिविधियों में भाग ले रहे थे दावेदारों दिखाने शुरू की गई हैं सलाह दी रहो. You do not have to live in fear of being photographed, of course, if your cause is a just one. , निश्चित रूप से फोटो खिंचवाने की जा रही आप के डर में जीने के लिए नहीं है, अगर आपके कारण एक बस एक है.

However, when carrying on your usual activities, keep in mind at all times that you are subject to investigation. हालांकि, जब आपके सामान्य गतिविधियों पर, मन में हर समय है कि आप की जांच करने के लिए अधीन हैं रख उठा. If you have been seriously injured, do not do anything that will jeopardize your case during the course of your daily life. अगर आप गंभीर रूप से घायल कर दिया गया है, कि अपने दैनिक जीवन के दौरान अपने मामले को ख़तरे में डालना होगा कुछ भी नहीं है. You should always follow your doctor's advice. If you have to do things which cause you pain, this can usually be explained to the full satisfaction of any court or jury. तुम हमेशा अपने चिकित्सक की सलाह पर अमल करना चाहिए. अगर तुम जो तुम्हें दर्द होता है चीजों को करना है, यह आमतौर पर किसी भी अदालत या जूरी का पूर्ण संतुष्टि के बारे में विस्तार से बताया जा सकता है.

There are cases where the insurance agent has attempted to discredit a personal injury plaintiff by taking movies of the claimant engaged in various physical activities. ऐसे मामलों में जहाँ बीमा एजेंट के दावेदार विभिन्न शारीरिक गतिविधियों में संलग्न की फिल्में लेकर एक व्यक्तिगत चोट अभियोगी को बदनाम करने का प्रयास किया है. In one case, large rocks weighing over one hundred pounds were placed at the door of the garage during the night so that claimant would have to be forced to remove the rocks in order to drive to work. एक मामले में, बड़ी चट्टानों सौ पाउंड से अधिक गैरेज के दरवाजे पर रात के दौरान ताकि दावेदार की चट्टानों को दूर करने के लिए काम करने के लिए ड्राइव करने के लिए मजबूर करना होगा रखे थे वजन. This, of course, was filmed and used to discredit the plaintiff's claim in court. यह, ज़ाहिर है, फिल्माया गया था और अदालत में वादी के दावे को बदनाम करने के लिए इस्तेमाल किया. 20. 20. The value of a case depends on the Permanent Injury, medical treatment and doctor's reports Undoubtedly, you have questions as to how much your case is worth. एक मामले का मूल्य के स्थायी चोट, चिकित्सा उपचार और चिकित्सक की रिपोर्ट निस्संदेह, तुम कैसे अपने मामले के लायक है इतना करने के लिए के रूप में प्रश्न हैं, पर निर्भर करता है. We are going to be frank: The fact of the matter is there can be no answer to this question until we have completed the investigation in your case. हम खुलकर होने जा रहे हैं: इस मामले का सच यह है कि जब तक हम आपके मामले में जांच पूरी कर ली है इस सवाल का कोई जवाब नहीं करने के लिए किया जा सकता है. Once we complete our investigation, of course, we can make a determination as to the amount of the defendant's liability, if any, and even at that we will only be at a starting point. After that, we must obtain all necessary information concerning your lost wages, your disability, your partial disability, your life changes, and your prognosis. एक बार जब हम निश्चित रूप से हमारे अन्वेषण, पूर्ण, हम प्रतिवादी का दायित्व की राशि के रूप में, यदि कोई हो, और भी है कि हम केवल एक प्रारंभिक बिंदु पर हो. उसके बाद, हम सब के विषय में आवश्यक जानकारी प्राप्त करनी चाहिए जाएगा एक निर्धारण कर सकता है आपके खो मजदूरी, अपनी विकलांगता, अपने आंशिक विकलांगता, अपने जीवन बदलता है, और अपने पूर्वानुमान. You may rest assured of one thing, however, and that is the fact that your case will not be settled below its true value, that is the fair compensation for the injuries you have received. तुम एक बात की, लेकिन आश्वासन दिया आराम कर सकते हैं, और कहा कि सच्चाई यह है कि अपने मामले अपने असली कीमत से नीचे बसे नहीं है, कि तुम मिली है कि चोटों के लिए उचित मुआवजा है. You may also rest assured that no settlement agreement will be entered into without your consent. आप यह भी है कि कोई समझौता करार में आपकी सहमति के बिना दर्ज किया जाएगा आश्वासन आराम कर सकते हैं.

Conclusion We appreciate that this is a great deal of information to absorb. हम मानते हैं कि इस जानकारी को अवशोषित करने के लिए एक अच्छा सौदा है सराहना निष्कर्ष. We also appreciate that our requests for client's assistance have been numerous. हम यह भी कहा कि ग्राहक की सहायता के लिए हमारे अनुरोध किया गया है कई की सराहना करते हैं. However, we are certain that our clients appreciate having this information from the outset. लेकिन, हम चाहते हैं कि हमारे ग्राहकों को शुरू से इस जानकारी को रखने की सराहना कुछ कर रहे हैं. Each request and bit of information given here represents an important part in recovering full value for your injury. प्रत्येक अनुरोध और जानकारी यहाँ दी का सा अपनी चोट के लिए पूरी तरह ठीक हो मूल्य में एक महत्वपूर्ण भाग का प्रतिनिधित्व करता है. Therefore, we respectfully request your full cooperation. इसलिए, हमें सम्मान से अपने पूरे सहयोग का अनुरोध करता हूँ. If you have questions or concerns regarding these instructions, we encourage you to feel free to contact the office at any time. यदि आप प्रश्न या चिंता इन निर्देशों के बारे में है, हम तो आप किसी भी समय कार्यालय से संपर्क करने के लिए स्वतंत्र महसूस करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं.

CALL KENNETH A. VERCAMMEN, ESQ. कॉल केनेथ ए VERCAMMEN, ESQ. 732-572-0500 for an appointment 732-572-0500 एक नियुक्ति के लिए

About Kenneth Vercammen: केनेथ Vercammen के बारे में:

Kenneth Vercammen is a Litigation Attorney in Edison, NJ, approximately 17 miles north of Princeton. केनेथ Vercammen एक मुकदमेबाजी अटार्नी एडीसन, NJ, लगभग 17 मील उत्तर प्रिंसटन में है. He often lectures for the New Jersey State Bar Association on personal injury, criminal / municipal court law and drunk driving. वह अक्सर न्यू जर्सी राज्य बार एसोसिएशन व्यक्तिगत चोट, आपराधिक / नगरपालिका अदालत कानून और नशे में ड्राइविंग के लिए पर व्याख्यान दिए. He has published 125 articles in national and New Jersey publications on municipal court and litigation topics. उसने में 125 लेख प्रकाशित किया है और नगरपालिका अदालत और मुकदमेबाजी विषयों पर न्यू जर्सी प्रकाशनों राष्ट्रीय. He has served as a Special Acting Prosecutor in seven different cities and towns in New Jersey and also successfully defended hundreds of individuals facing Municipal Court and Criminal Court charges. वह एक विशेष अभिनय अभियोजक के रूप में सात विभिन्न शहरों और न्यू जर्सी में सेवा की है और कस्बों में भी सफलतापूर्वक व्यक्तियों नगर न्यायालय और अपराध न्यायालय के आरोपों का सामना सैकड़ों बचाव किया. In his private practice, he has devoted a substantial portion of his professional time to the preparation and trial of litigated matters. अपनी निजी प्रैक्टिस में उन्होंने तैयारी और litigated मामलों का परीक्षण करने के लिए अपने पेशेवर समय के एक महत्वपूर्ण हिस्से को समर्पित किया है. He has appeared in Courts throughout New Jersey several times each week on many personal injury matters, Municipal Court trials, matrimonial hearings and contested administrative law hearings. Since 1985, his primary concentration has been on litigation matters. Mr. उन्होंने न्यायालय में न्यू जर्सी कई बार प्रत्येक सप्ताह भर में कई व्यक्तिगत चोट मामलों पर, 1985. चूंकि नगर न्यायालय के परीक्षण, वैवाहिक सुनवाई और लड़े प्रशासनिक व्यवस्था सुनवाई, उसकी प्राथमिक एकाग्रता मुकदमेबाजी मामलों पर की गई है प्रकट किया है. श्री Vercammen gained other legal experiences as the Confidential Law Clerk to the Court of Appeals of Maryland (Supreme Court), with the Delaware County, PA District Attorney Office handling Probable Cause Hearings, Middlesex County Probation Dept as a Probation Officer, and an Executive Assistant to Scranton District Magistrate, Thomas Hart, in Scranton, PA. Vercammen न्यायालय अपील मैरीलैंड के (सुप्रीम कोर्ट) के लिए है, डेलावेयर काउंटी, PA जिला अटॉर्नी कार्यालय को संभालने संभावित कारण सुनवाई, Middlesex काउंटी परिवीक्षा Dept एक परिवीक्षा अधिकारी के रूप में, और एक कार्यकारी सहायक के साथ गोपनीय लॉ क्लर्क के रूप में अन्य कानूनी अनुभव प्राप्त Scranton जिला मजिस्ट्रेट, थॉमस हार्ट, Scranton, PA में.