पुलिस और जनता के सरकारी प्रतिरक्षा मामलों और कानून
PI claims against Government officials require substantial injury. सरकार के अधिकारियों के खिलाफ Pi दावा काफी चोट की आवश्यकता होती है.
Brooks v. Odom ___ NJ ___ No. A-132-96 (July 15, 1997). ब्रुक्स वी. Odom ___ NJ ___ नहीं A-132-96 (15 जुलाई, 1997).
The New Jersey Supreme Court says that in order to recover for pain and suffering under the Tort Claims Act, a plaintiff has to sustain a permanent loss of a bodily function that is substantial. इस नई जर्सी सुप्रीम कोर्ट के उस आदेश में दर्द और पीड़ा को टोट दावा अधिनियम के तहत के लिए ठीक करने के लिए, एक अभियोगी कि पर्याप्त है एक शारीरिक समारोह की एक स्थायी नुकसान को बनाए रखने के लिए है. In this case, no matter how problematic the plaintiff's temporary injuries, the Court rules they are not recoverable. इस मामले में, कोई फर्क नहीं पड़ता कि अभियोगी के अस्थायी चोटों, न्यायालय नियम वे वसूली योग्य नहीं हैं समस्याग्रस्त. The Court reasons that despite the permanent neck and back pain she suffers, the plaintiff can function both in her work and as a homemaker. अदालत कारण यह है कि स्थायी गर्दन और वह पीड़ित पीठ दर्द के बावजूद, इस अभियोगी उसके काम में और दोनों कार्य कर सकते हैं एक गृहिणी के रूप में. The Court also rules that a plaintiff can not recover out of a pocket expenses, like insurance co-payments and deductibles, from a public entity. अदालत का भी नियम है कि एक अभियोगी एक जेब खर्च के, बीमा सह तरह से ठीक नहीं कर सकते हैं और भुगतान deductibles, एक सार्वजनिक इकाई से. Verbal Threshold applies to all suits against a Government Official and Police Officer. मौखिक थ्रेसहोल्ड एक सरकारी अधिकारी और पुलिस अधिकारी के खिलाफ सभी सूट करने के लिए लागू होता है.
Collins v. Union County Jail ___ NJ ___ No. A-102-96 (July 15, 1997). कोलिन्स वी. संघ काउंटी जेल ___ NJ ___ नहीं A-102-96 (15 जुलाई, 1997).
In a unanimous decision, the New Jersey Supreme Court says that although the Tort Claims Act establishes a rule of absolute immunity, the statute does not immunize Union County from liability for the post-traumatic stress disorder from which a inmate claims to suffer because he was raped by a corrections officer. एक सर्वसम्मत निर्णय में, न्यू जर्सी उच्चतम न्यायालय ने कहा कि हालांकि टोट दावा अधिनियम, इस क़ानून के पद के लिए देयता से संघ काउंटी छुटकारा नहीं करता है, जिसमें से एक inmate क्योंकि वह था भुगतना दावा अभिघातजन्य तनाव विकार निरपेक्ष उन्मुक्ति का शासन स्थापित कहते हैं एक सुधार अधिकारी द्वारा बलात्कार किया था. Rape is a substantial injury. बलात्कार के एक काफी चोट है.
US Supreme Court holds qualified immunity does not shield private prisons guards. अमेरिका के सुप्रीम कोर्ट के निजी जेलों गार्ड ढाल नहीं है रोगक्षमता योग्य है.
Affirming the Sixth Circuit's decision, the US Supreme Court holds that prison guards employed by private firms are not entitled to qualified immunity from prisoner lawsuits field under 42 USC § 1983. छठी सर्किट के निर्णय की पुष्टि, अमेरिका के उच्चतम न्यायालय ने निजी कंपनियों द्वारा नियोजित रक्षकों कि जेल धारण कैदी lawsuits क्षेत्र से योग्य प्रतिरक्षा करने के लिए 42 USC § 1983 के तहत हकदार नहीं हैं. The High Court found that Section 1983 suits can sometimes impose liability on private individuals. उच्च न्यायालय ने कहा कि धारा 1983 सूट कभी निजी व्यक्तियों पर देयता लागू कर सकते हैं पाया. The case involves a prisoner at a privatized Tennessee facility who filed a constitutional tort action for alleged physical injuries inflicted by guards. इस मामले को, जो कथित तौर पर शारीरिक चोट रक्षकों द्वारा प्रवृत्त के लिए एक संवैधानिक टोट कार्रवाई दायर एक निजीकरण टेनेसी सुविधा में एक कैदी शामिल है. In writing for the 5-4 majority, Justice Breyer says that "mere performance of a government function does not support immunity for a private person, especially one who performs a job without government supervision or direction. " Richardson V. McKnight ___ US __ No. 96-318 (US June 23, 1997). 5-4 के बहुमत के लिए लिखित रूप में न्यायमूर्ति Breyer कि एक सरकारी समारोह के "मात्र प्रदर्शन एक निजी व्यक्ति, विशेष रूप से एक है जो सरकार के पर्यवेक्षण या निर्देश के बिना काम करता है के लिए रोगक्षमता का समर्थन नहीं करता है." रिचर्डसन वी. McKnight ___ अमेरिका __ नहीं . 96-318 (यूएस 23 जून, 1997). However, police are entitled to qualified immunity. हालांकि, पुलिस योग्य उन्मुक्ति के हकदार हैं.
Immunity for emergency services रोगक्षमता आपातकालीन सेवाओं के लिए
Frields v. St. Joseph's Hospital and Medical Center et al __ NJ Super. __ (A-2975-96T3, decided November 18, 1997). Frields वी. सेंट जोसेफ के अस्पताल और मेडिकल सेंटर एट अल __ NJ सुपर. __ (A-2975-96T3, 18 नवंबर,) 1997 का फैसला किया.
Proof of negligence by Mobile Intensive Care Unit personnel and by EMT-intermediate personnel while rendering services does not overcome the qualified immunity afforded to them by NJSA 26: 2K-14 and NJSA 26: 2K-29, respectively. मोबाइल गहन परिचर्या यूनिट कर्मियों और EMT द्वारा मध्यवर्ती कर्मियों द्वारा लापरवाही का सबूत है जबकि अनुवाद सेवाओं, क्रमशः के योग्य रोगक्षमता उन्हें NJSA 26 द्वारा afforded: 2K-14 और NJSA 26: 2K-29 को पार नहीं करता है.
Immunity at the scene of accident रोगक्षमता दुर्घटना के दृश्य पर
2A: 62A-1.1 Law enforcement officers; emergency care at scene of 2A: 62A-1.1 विधि प्रवर्तन अधिकारियों, आपातकालीन देखभाल दृश्य में
accident or emergency; immunity from liability; exception दुर्घटना या आपातकालीन; दायित्व से मुक्ति, अपवाद
for gross negligence. घोर लापरवाही के लिए.
A municipal, county or State law enforcement officer is not liable for any civil damages as a result of any acts or omissions undertaken in good faith in rendering care at the scene of an accident or emergency to any victim thereof, or in transporting any such victim to a hospital or other facility where treatment or care is to be rendered; provided, however, that nothing in this section shall exonerate a law enforcement officer for gross negligence. एक, नगरपालिका काउंटी या राज्य कानून प्रवर्तन अधिकारी किसी भी कार्य करता है या चूक अच्छा विश्वास में एक दुर्घटना के शिकार या किसी भी क्या है, या ऐसा कोई शिकार परिवहन में करने के लिए आपातकाल के दृश्य पर ध्यान प्रतिपादन में किए का एक परिणाम के रूप में किसी भी नागरिक क्षति के लिए उत्तरदायी नहीं है एक अस्पताल या अन्य सुविधा के लिए जहां उपचार या देखभाल प्रदान की जानी है, प्रदान की, हालांकि, इस भाग में कुछ भी नहीं है कि सकल लापरवाही के लिए एक कानून प्रवर्तन अधिकारी हक़ बहाल करना होगा. effective January 9, 1997 9 जनवरी, 1997 प्रभावी
Bill shielding volunteers from tort liability, non-profits not immune. टोट देयता, गैर लाभ से विधेयक परिरक्षण स्वयंसेवकों प्रतिरक्षा नहीं.
Under the legislation signed June 18, 1997 immunity is only available if the volunteer acts in the scope of a non-profit or governmental organization's business and does not act in a criminal, willful or reckless manner, such as using drugs or alcohol. इस कानून पर हस्ताक्षर के तहत 18 जून, 1997 रोगक्षमता अगर स्वयंसेवक एक गैर के दायरे में काम करता है-लाभ या सरकारी संगठन के व्यवसाय और एक आपराधिक, खुदराय या लापरवाह तरीके से ऐसी दवाओं या अल्कोहल का प्रयोग कर के रूप में कार्य नहीं करता है ही उपलब्ध है. Non-profit organization themselves are not shielded from liability. गैर लाभ संगठन अपने दायित्व से shielded नहीं कर रहे हैं. The legislation prohibits the award of punitive damages against a volunteer, unless the plaintiff can show by clear and convincing evidence that the volunteer engaged in willful or criminal misconduct, or that the volunteer acted with flagrant disregard of the rights or safety of the injured person. जब तक कि अभियोगी स्वयंसेवक खुदराय या आपराधिक दुराचरण, में लगे हुए स्पष्ट और ठोस सबूत द्वारा या दिखा सकते हैं कि स्वयंसेवक अधिकारों या घायल व्यक्ति की सुरक्षा के ज्वलंत उपेक्षा के साथ काम किया यह कानून, एक स्वयंसेवक के खिलाफ दंडात्मक क्षति का पुरस्कार प्रतिबंध लगा दिया. The act also limits liability for non-economic loss by apportioning recovery to the percentage of harm for which the volunteer is responsible. इस अधिनियम के तहत भी है जिसके लिए स्वयंसेवक जिम्मेदार है हानि के प्रतिशत की वसूली apportioning द्वारा गैर के लिए देयता आर्थिक नुकसान सीमा. Volunteer Protection Act 1997, Pub. स्वयंसेवी संरक्षण अधिनियम 1997, pub. L. 105-19. एल 105-19. (ex. DARE Trip to Great Adventure) (उदा. डेयर ट्रिप महान साहसिक के लिए)
Minimum Mandatory Fines, Points, Jail and Penalties Relating to Selected Motor Vehicle Offenses न्यूनतम अनिवार्य जुर्माना, अंक, जेल और पेनल्टीज़ चयनित मोटर वाहन अपमान से संबंधित
Tuesday, June 30, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment